{"id":644,"date":"2023-02-17T20:34:06","date_gmt":"2023-02-17T19:34:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/?p=644"},"modified":"2024-03-20T10:01:48","modified_gmt":"2024-03-20T09:01:48","slug":"khufu-es-a-varazslo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/?p=644","title":{"rendered":"Khufu \u00e9s a var\u00e1zsl\u00f3"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Az elbesz\u00e9l\u00e9s egyetlen p\u00e9ld\u00e1nya a M\u00e1sodik \u00c1tmeneti korra (kb. Kr. e. 1700-1550) keltezett \u00e9s els\u0151 \u00fajkori tulajdonos\u00e1r\u00f3l elnevezett Westcar papiruszon maradt fenn. Keletkez\u00e9s\u00e9nek ideje bizonytalan, nyelv\u00e9szeti szempontok, els\u0151sorban a klasszikus idi\u00f3m\u00e1t\u00f3l val\u00f3 \u00e9rz\u00e9kelhet\u0151 t\u00e1volod\u00e1s alapj\u00e1n vagy a k\u00e9s\u0151 K\u00f6z\u00e9pbirodalom idej\u00e9n vagy a M\u00e1sodik \u00c1tmeneti korban \u00edrhatt\u00e1k. Irodalmi, els\u0151sorban sz\u00f3rakoztat\u00f3 jelleg\u00e9t tekintve \u00e1tmenetet jelent a k\u00f6z\u00e9pbirodalmi \u00e9s az \u00fajbirodalmi elbesz\u00e9l\u00e9sek k\u00f6z\u00f6tt.<br>A m\u0171, amelynek eleje \u00e9s v\u00e9ge is elveszett, \u00f6t epiz\u00f3d line\u00e1ris sorozat\u00e1b\u00f3l \u00e1ll \u00f6ssze. Az uralkod\u00f3 sz\u00f3rakoztat\u00e1s\u00e1ra elmes\u00e9lt t\u00f6rt\u00e9netek j\u00f3l ismert irodalmi eszk\u00f6z\u00e9vel \u00e9lve a kerett\u00f6rt\u00e9net a K\u00f6z\u00e9pbirodalomban m\u00e1r mitikus m\u00faltt\u00e1 stiliz\u00e1lt IV. dinasztia kor\u00e1ra, ezen bel\u00fcl is Khufu (Kheopsz, Kr. e. 2551- 2528) udvar\u00e1ba helyezi a cselekm\u00e9nyt. Khufu h\u00e1rom fia, Dzsedefr\u00e9 (az elveszett els\u0151 t\u00f6rt\u00e9netet feltehet\u0151 mes\u00e9l\u0151je), Khafr\u00e9 (Khephren) \u00e9s Baufr\u00e9 egy-egy m\u00faltb\u00e9li csod\u00e1s t\u00f6rt\u00e9netet mes\u00e9l el, m\u00edg negyedik fia, Hordzsedef herceg, ezzel szemben egy akkor \u00e9l\u0151 var\u00e1zsl\u00f3ra, Dzsedire h\u00edvja fel atyja figyelm\u00e9t. Khufu udvar\u00e1ba h\u00edvja Dzsedit, hogy bizony\u00edtsa k\u00e9pess\u00e9geit, amit az meg is tesz. A m\u0171 Dzsedi j\u00f3slat\u00e1val z\u00e1rul, amelyben az V. dinasztia j\u00f6vend\u0151beli els\u0151 h\u00e1rom uralkod\u00f3ja, Uszerkaf (Kr. e. 2465-2458), Szahur\u00e9 (Kr. e. 2458-2446) \u00e9s Neferirkar\u00e9 Kakai (Kr. e. 2446-2426) csod\u00e1s sz\u00fclet\u00e9s\u00e9t j\u00f6vend\u00f6li meg.<\/p>\n\n\n\n<p>Papyrus Westcar (=Papyrus Berlin 3033): <\/p>\n\n\n\n<p> Dobrovits A. (szerk. \u00e9s ford.),&nbsp;<em>A paraszt panaszai<\/em>, Budapest, 1963, 47-56.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"589\" data-id=\"645\" src=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/heqanakht-papyrus-khufu-king-statue-1024x589.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-645\" srcset=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/heqanakht-papyrus-khufu-king-statue-1024x589.jpg 1024w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/heqanakht-papyrus-khufu-king-statue-300x173.jpg 300w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/heqanakht-papyrus-khufu-king-statue-768x442.jpg 768w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/heqanakht-papyrus-khufu-king-statue.jpg 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<p>A. Erman,&nbsp;<em>Die M\u00e4rchen des Papyrus Westcar<\/em>, K\u00f6nigliche Museen zu Berlin, Mitteilungen aus den orientalischen Sammlungen 5-6, Berlin 1890<\/p>\n\n\n\n<p>.A. M. Blackman,&nbsp;<em>The Story of King Kheops and the Magicians. Transcribed from Papyrus Westcar (Berlin Papyrus 3033)<\/em>, edited by W. V. Davies, Whitestable, 1988.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"800\" data-id=\"647\" src=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/statue-king-pharaoh-khufu-egyptian-cairo-old-kingdom.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-647\" srcset=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/statue-king-pharaoh-khufu-egyptian-cairo-old-kingdom.jpg 600w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/statue-king-pharaoh-khufu-egyptian-cairo-old-kingdom-225x300.jpg 225w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-3 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"828\" height=\"867\" data-id=\"648\" src=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/heqanakht-letter-egyptian-writing-hieroglyph-papyrus-book-middle-kingdom.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-648\" srcset=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/heqanakht-letter-egyptian-writing-hieroglyph-papyrus-book-middle-kingdom.jpg 828w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/heqanakht-letter-egyptian-writing-hieroglyph-papyrus-book-middle-kingdom-287x300.jpg 287w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/heqanakht-letter-egyptian-writing-hieroglyph-papyrus-book-middle-kingdom-768x804.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 828px) 100vw, 828px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-4 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"480\" height=\"844\" data-id=\"649\" src=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/papyrus-thoth-book-dead-egyptian-gods-new-kingdom.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-649\" srcset=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/papyrus-thoth-book-dead-egyptian-gods-new-kingdom.jpg 480w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/papyrus-thoth-book-dead-egyptian-gods-new-kingdom-171x300.jpg 171w\" sizes=\"auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1lya, az igazhang\u00fa Khufu: \u2013 \u00c1ldozatul ezer kenyeret, sz\u00e1z kors\u00f3 s\u00f6rt, egy szarvasmarh\u00e1t \u00e9s k\u00e9t goly\u00f3 t\u00f6mj\u00e9nt adjanak Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1ly\u00e1nak, az igaz hang\u00fa Dzs\u00f3szernak. Adjanak ezen k\u00edv\u00fcl egy kal\u00e1csot, egy kancs\u00f3 s\u00f6rt, nagy adag h\u00fast \u00e9s egy goly\u00f3 t\u00f6mj\u00e9nt a f\u0151papnak\u2026 mert l\u00e1ttam a tudom\u00e1ny\u00e1t.<\/p>\n\n\n\n<p>Mindenben \u00fagy cselekedtek, ahogyan \u0150fels\u00e9ge megparancsolta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ekkor Khafr\u00e9 kir\u00e1lyfi emelkedett sz\u00f3l\u00e1sra, \u00e9s \u00edgy besz\u00e9lt:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Meghallgattatok fels\u00e9geddel egy csod\u00e1t, mely aty\u00e1d, az igazhang\u00fa Nebka idej\u00e9ben t\u00f6rt\u00e9nt, amikor Ptahnak, a K\u00e9t Orsz\u00e1g \u00c9lete ur\u00e1nak templom\u00e1ba ment.<\/p>\n\n\n\n<p>Mikor \u00d6fels\u00e9ge elment\u2026 elh\u00edvatta\u2026 Uba Aner f\u0151papot\u2026 Uba Aner feles\u00e9ge&nbsp;<em>beleszeretett egy k\u00f6zrend\u0171&nbsp;<\/em>f\u00e9rfibe\u2026 \u00e9s \u00e1csoltatott neki egy l\u00e1d\u00e1t, tele ruh\u00e1kkal. A k\u00f6zember elj\u00f6tt a szolg\u00e1l\u00f3l\u00e1nnyal. Sok nap telt el ezut\u00e1n. Uba Aner kertj\u00e9ben pedig egy lakocska \u00e1llt. A k\u00f6zember \u00edgy sz\u00f3lt Uba Aner feles\u00e9g\u00e9hez:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Hiszen egy lakocska van Uba Aner kertj\u00e9ben! T\u00f6lts\u00fck h\u00e1t ott az id\u0151t. Uba Aner feles\u00e9ge ekkor elk\u00fcld\u00f6tt a fel\u00fcgyel\u0151\u00e9rt, aki a kertet gondozta, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 L\u00e1ss\u00e1k el a t\u00f3n\u00e1l lev\u0151 lakot minden j\u00f3val!<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026 Ott id\u0151z\u00f6tt ezut\u00e1n, \u00e9s ivott a k\u00f6zemberrel\u2026 A nap lenyugodott\u2026 Mikor \u00e9jszaka lett, a f\u00e9rfi megj\u00f6tt \u00e9s lesz\u00e1llt a t\u00f3ba. A szolg\u00e1l\u00f3l\u00e1ny pedig&nbsp;<em>elmondott mindent&nbsp;<\/em>a kert gondoz\u00f3j\u00e1nak\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Mikor a f\u00f6ld kivil\u00e1gosodott \u00e9s nappal lett, a kert gondoz\u00f3ja&nbsp;<em>elment ur\u00e1hoz, hogy elmondja neki&nbsp;<\/em>ezt az \u00fcgyet\u2026. Uba Aner \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013\u2026 hozd ide nekem\u2026 \u00e9benf\u00e1b\u00f3l \u00e9s feh\u00e9raranyb\u00f3l&nbsp;<em>k\u00e9sz\u00fclt var\u00e1zsp\u00e1lc\u00e1mat\u2026<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>K\u00e9sz\u00edtett&nbsp;<\/em>egy h\u00e9t ujjnyi nagys\u00e1g\u00fa viaszkrokodilust.&nbsp;<em>Var\u00e1zslatot&nbsp;<\/em>olvasott fel:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201eOlvasd\u2026 amikor j\u00f6n, hogy megf\u00fcr\u00f6dj\u00e9k az \u00e9n tavamban\u2026 a k\u00f6zember\u201d\u2026 Odaadta azt a fel\u00fcgyel\u0151nek, \u00e9s \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Miut\u00e1n lesz\u00e1llt a k\u00f6zember a t\u00f3hoz, mindennapi szok\u00e1sa szerint, dobd csak m\u00f6g\u00e9je a krokodilust!<\/p>\n\n\n\n<p>A fel\u00fcgyel\u0151 ekkor elment, s a viaszkrokodilust is mag\u00e1val vitte.<\/p>\n\n\n\n<p>Uba Aner feles\u00e9ge \u00fczent a fel\u00fcgyel\u0151nek, aki a kertet gondozta, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 L\u00e1ss\u00e1k el minden j\u00f3val a kerti lakot a t\u00f3n\u00e1l. \u00cdme, \u00e9n majd elj\u00f6v\u00f6k, hogy abban id\u0151zzem.<\/p>\n\n\n\n<p>A kerti lakot pedig ell\u00e1tt\u00e1k minden j\u00f3val. El is j\u00f6ttek, s egy kellemes napot t\u00f6lt\u00f6ttek el \u2013 a k\u00f6zemberrel. Mikor azt\u00e1n \u00e9jszaka lett, s a k\u00f6zember a t\u00f3hoz j\u00f6tt mindennapi szok\u00e1sa szerint, a fel\u00fcgyel\u0151 m\u00f6g\u00e9je dobta a viaszkrokodilust a v\u00edzbe. Ez pedig egy h\u00e9tr\u0151f\u00f6s krokodiluss\u00e1 v\u00e1ltozott, \u00e9s megragadta a k\u00f6zembert\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Uba Aner m\u00e9g h\u00e9t napig id\u0151z\u00f6tt Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1ly\u00e1val, az igazhang\u00fa Nebk\u00e1val. A k\u00f6zember pedig a&nbsp;<em>v\u00edzben volt&nbsp;<\/em>elz\u00e1rva l\u00e9legzetv\u00e9tel n\u00e9lk\u00fcl\u2026 Mikor azt\u00e1n a h\u00e9t nap letelt. Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1lyai az igaz hang\u00fa Nebka elj\u00f6tt\u2026 a f\u0151pap el\u00e9je ment. Uba Aner \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 J\u00f6jj\u00f6n, Fels\u00e9ged, hogy megl\u00e1ssa azt a csod\u00e1t, mely Fels\u00e9ged idej\u00e9ben t\u00f6rt\u00e9nt\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Uba Aner&nbsp;<em>h\u00edvta&nbsp;<\/em>a krokodilust, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Hozd el\u0151 a k\u00f6zembert!<\/p>\n\n\n\n<p>A krokodilus pedig el\u0151j\u00f6tt\u2026 \u00cdgy sz\u00f3lt a f\u0151pap. Uba Aner\u2026 Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1lya, az igazhang\u00fa Nebka \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ez a krokodilus bizony sz\u00f6rny\u0171!<\/p>\n\n\n\n<p>Uba Aner ekkor lehajolt, megragadta azt, s a kez\u00e9ben viaszkrokodiluss\u00e1 lett. Ekkor Uba Aner f\u0151pap tudtul adta \u0150fels\u00e9g\u00e9nek, Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1ly\u00e1nak, az igazhang\u00fa Nebk\u00e1nak, amit a k\u00f6zember tett h\u00e1z\u00e1ban a feles\u00e9g\u00e9vel. \u0150fels\u00e9ge erre \u00edgy sz\u00f3lt a krokodilushoz:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Vidd el magadnak, ami a ti\u00e9d!<\/p>\n\n\n\n<p>A krokodilus ekkor lesz\u00e1llt a t\u00f3 m\u00e9ly\u00e9re. Nem ismerik azt a helyet, ahov\u00e1 a k\u00f6zemberrel ment. \u0150fels\u00e9ge, Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1lya, az igazhang\u00fa Nebka, ekkor elhurcoltatta Uba Aner feles\u00e9g\u00e9t a Sz\u00e9khelyt\u0151l \u00e9szakra fekv\u0151 f\u00f6ldre. El\u00e9gettette, \u00e9s hamuj\u00e1t a foly\u00f3ba sz\u00f3ratta.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme a csoda, mely aty\u00e1d. Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1lya, az igazhang\u00fa Nebka idej\u00e9n t\u00f6rt\u00e9nt, s amelyet a f\u0151pap, Uba Aner vitt v\u00e9ghez.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt ekkor Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1lya, az igazhang\u00fa Khufu: \u2013 \u00c1ldozatul ezer kenyeret, sz\u00e1z kors\u00f3 s\u00f6rt, egy szarvasmarh\u00e1t \u00e9s k\u00e9t goly\u00f3 t\u00f6mj\u00e9nt adjanak Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1ly\u00e1nak, az igazhang\u00fa Nebk\u00e1nak. Adjanak ezenk\u00edv\u00fcl egy kal\u00e1csot, egy kancs\u00f3 s\u00f6rt, nagy adag h\u00fast, \u00e9s egy goly\u00f3 t\u00f6mj\u00e9nt a f\u0151papnak, Uba Anernak, mert l\u00e1ttam a tudom\u00e1ny\u00e1t.<\/p>\n\n\n\n<p>Mindenben \u00fagy cselekedtek, ahogyan \u0150fels\u00e9ge megparancsolta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ekkor Baufr\u00e9 emelkedett sz\u00f3l\u00e1sra, \u00e9s \u00edgy besz\u00e9lt.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Meghallgattatom Fels\u00e9geddel azt a csod\u00e1t, mely aty\u00e1dnak, az igazhang\u00fa Sznofrunak idej\u00e9ben t\u00f6rt\u00e9nt, s amelyet a f\u0151pap, Dzsadzsaemankh vitt v\u00e9ghez\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Nap, ne t\u00f6rt\u00e9nj\u00e9k\u2026&nbsp;<em>Sznofru kir\u00e1ly rosszkedv\u0171 volt\u2026<\/em>&nbsp;a kir\u00e1lyi palot\u00e1nak (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!), hogy keressen mag\u00e1nak&nbsp;<em>egy helyet ahol felfriss\u00fclhet, de nem tal\u00e1lt; erre \u00edgy sz\u00f3lt:<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Menjetek, hozz\u00e1tok ide nekem a f\u0151papot, a k\u00f6nyvek \u00edrnok\u00e1t, Dzsadzsaemankhot.<\/p>\n\n\n\n<p>Azonnal odahozt\u00e1k neki. \u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013\u2026&nbsp;<em>bej\u00e1rtam&nbsp;<\/em>a&nbsp;<em>szob\u00e1it&nbsp;<\/em>a kir\u00e1lyi palot\u00e1nak (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!), hogy keressek magamnak egy helyet, ahol felfriss\u00fclhetek, de nem tal\u00e1ltam.<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsadzsaemankh \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Menjen h\u00e1t Fels\u00e9ged a palota (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!) tav\u00e1hoz, szerelj fel magadnak egy cs\u00f3nakot a palot\u00e1d belsej\u00e9ben lak\u00f3 \u00f6sszes sz\u00e9p n\u0151kkel. Fels\u00e9ged sz\u00edve fel fog vid\u00e1modni, amint n\u00e9zi, hogyan eveznek lefel\u00e9 \u00e9s felfel\u00e9. L\u00e1tni fogod tavad sz\u00e9p n\u00e1dasait, l\u00e1tni fogod tiszt\u00e1sait, sz\u00e9p partjait, \u00e9s a sz\u00edved meg fog enyh\u00fclni ett\u0151l.<\/p>\n\n\n\n<p><em>A kir\u00e1ly \u00edgy sz\u00f3lt:<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Bizony meg is rendezem magamnak az evez\u00e9st! Hozzanak nekem h\u00fasz evez\u0151t \u00e9benf\u00e1b\u00f3l, arannyal kiverve, a r\u00fadjuk vil\u00e1gos f\u00e1b\u00f3l legyen, feh\u00e9rarannyal kiverve. Hozzanak nekem h\u00fasz olyan n\u0151t, akiknek sz\u00e9p a teste, a kebleik \u00e9s hajf\u00fcrtjeik, s m\u00e9g nem ny\u00edltak meg sz\u00fcl\u00e9skor. Hozzanak nekem tov\u00e1bb\u00e1 h\u00fasz h\u00e1l\u00f3t, \u00e9s adj\u00e1k a h\u00e1l\u00f3kat ezeknek a n\u0151knek, miut\u00e1n levetett\u00e9k ruh\u00e1ikat.<\/p>\n\n\n\n<p>Megtettek mindent \u00fagy, ahogyan \u0150fels\u00e9ge megparancsolta.&nbsp;<strong>\u0150k pedig eveztek lefel\u00e9 \u00e9s felfel\u00e9.<\/strong>&nbsp;\u0150fels\u00e9ge sz\u00edve \u00f6r\u00fclt, mikor l\u00e1tta, hogyan eveznek. Ekkor az egyik cs\u00f3nak orr\u00e1n \u00fcl\u0151 l\u00e1ny a haj\u00e1hoz kapott, s az \u00faj malachitb\u00f3l k\u00e9sz\u00fclt, hal form\u00e1j\u00fa hajt\u0171 a v\u00edzbe esett. Erre elhallgatott \u00e9s nem evezett tov\u00e1bb. Az eg\u00e9sz sor is elhallgatott, \u00e9s nem evezett. \u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 H\u00e1t nem eveztek?<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150k ezt mondt\u00e1k:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 A vezet\u0151nk le\u00e1llt, nem evez.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Mi\u00e9rt nem evezel?<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150 ezt mondta:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Az az \u00faj malachit hajt\u0171 v\u00edzbe esett\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><em>Akkor&nbsp;<\/em>a&nbsp;<em>kir\u00e1ly egy ugyanolyant k\u00edn\u00e1lt neki k\u00e1rp\u00f3tl\u00e1sul.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u0150 ezt mondta:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Jobban szeretn\u00e9m a saj\u00e1t holmimat a m\u00e1solat\u00e1n\u00e1l.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00fagy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Menjetek, hozz\u00e1tok ide nekem Dzsadzsaemankh f\u0151papot!<\/p>\n\n\n\n<p>Odahozt\u00e1k neki azonnal. \u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Dzsadzsaemankh, testv\u00e9rem, \u00fagy tettem, ahogyan mondtad, s \u0150fels\u00e9ge sz\u00edve vid\u00e1m volt, mikor l\u00e1tta, hogyan eveznek. De az egyik vezet\u0151 \u00faj malachitb\u00f3l k\u00e9sz\u00fclt hajt\u0171je a v\u00edzbe esett. Erre elhallgatott, nem evezett, s \u00edgy megzavarta sor\u00e1t. \u00cdgy sz\u00f3ltam hozz\u00e1: \u201eMi\u00e9rt nem evezel?\u201d Ezt mondta nekem: \u201eAz az \u00faj malachit hajt\u0171 a v\u00edzbe esett.\u201d \u00c9n ezt mondtam neki: \u201eEvezz csak, \u00edme \u00e9n k\u00e1rp\u00f3tlom.\u201d \u0150 azonban \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1m: \u201eJobban szeretn\u00e9m a saj\u00e1t holmimat a m\u00e1solat\u00e1n\u00e1l.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Ekkor Dzsadzsaemankh f\u0151pap sz\u00f3lt, var\u00e1zslatot mondott, s a t\u00f3 viz\u00e9nek egyik fel\u00e9t a m\u00e1sikra tette. Megtal\u00e1lta a hajt\u0171t egy cser\u00e9pdarabon fekve. Felhozta azt, \u00e9s odaadta \u00farn\u0151j\u00e9nek. A v\u00edz szintje pedig, mely tizenk\u00e9t r\u0151f\u00f6s volt a k\u00f6zep\u00e9n, el\u00e9rte a huszonn\u00e9gy r\u0151f\u00f6t, miut\u00e1n megford\u00edtotta. Ekkor sz\u00f3lt, var\u00e1zsig\u00e9t mondott, \u00e9s a t\u00f3 viz\u00e9t visszatette a hely\u00e9re. \u0150fels\u00e9ge egy sz\u00e9p napot t\u00f6lt\u00f6tt el az eg\u00e9sz kir\u00e1lyi h\u00e1zzal egy\u00fctt. Dzsadzsaemankh f\u0151papot pedig megaj\u00e1nd\u00e9kozta minden j\u00f3val.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme, ez a csoda t\u00f6rt\u00e9nt a te aty\u00e1dnak, Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1ly\u00e1nak, az igazhang\u00fa Sznofrunak idej\u00e9ben, melyet a f\u0151pap, a k\u00f6nyvek \u00edrnoka, Dzsadzsaemankh vitt v\u00e9ghez.<\/p>\n\n\n\n<p>Ekkor \u00edgy sz\u00f3lt \u0150fels\u00e9ge, az igaz hang\u00fa Khufu:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00c1ldozatul ezer kenyeret, sz\u00e1z kors\u00f3 s\u00f6rt, egy szarvasmarh\u00e1t \u00e9s k\u00e9t goly\u00f3 t\u00f6mj\u00e9nt adjanak \u0150fels\u00e9g\u00e9nek, Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1ly\u00e1nak, az igazhang\u00fa Sznofrunak. Adjanak ezenk\u00edv\u00fcl egy kal\u00e1csot, egy kancs\u00f3 s\u00f6rt, egy goly\u00f3 t\u00f6mj\u00e9nt a f\u0151papnak, a k\u00f6nyvek \u00edrnok\u00e1nak, Dzsadzsaemankhnak, mert l\u00e1ttam a tudom\u00e1ny\u00e1t.<\/p>\n\n\n\n<p>Mindenben \u00fagy cselekedtek, ahogyan \u0150fels\u00e9ge megparancsolta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ekkor Dzsedefh\u00f3r kir\u00e1lyfi emelkedett sz\u00f3l\u00e1sra.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00cdgy besz\u00e9lt:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Eddig csak olyan dolgokat hallott\u00e1l, amelyekr\u0151l csup\u00e1n azok tudtak, akik m\u00e1r elt\u00e1voztak, s nem lehet tudni, hogy igazs\u00e1g-e vagy hazugs\u00e1g. \u00c9l azonban, Fels\u00e9g, a te korodban is egy var\u00e1zsl\u00f3<em>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ki az, \u00d3, Dzsedefh\u00f3r? \u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedefh\u00f3r \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Egy k\u00f6zember, akinek Dzsedi a neve \u00e9s Dzsed-Sznofru-M\u00e1\u00e1-Kheruban lakik. Egy sz\u00e1zt\u00edz \u00e9ves k\u00f6zember \u0151, \u00f6tsz\u00e1z kenyeret eszik meg, \u00e9s egy \u00f6k\u00f6rcombot h\u00fas gyan\u00e1nt; megiszik ezenk\u00edv\u00fcl sz\u00e1z kors\u00f3 s\u00f6rt, eg\u00e9szen a mai napig. Fel tudja er\u0151s\u00edteni a lev\u00e1gott fejet, \u00e9s meg tudja tenni, hogy az oroszl\u00e1n k\u00f6vesse \u0151t, mik\u00f6zben a k\u00f6tele a f\u00f6ld\u00f6n van. Ismeri Thot szent\u00e9lye kamr\u00e1inak a sz\u00e1m\u00e1t.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge, Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1lya, az igazhang\u00fa Khufu m\u00e1r r\u00e9gen kutatott Thot szent\u00e9lye kamr\u00e1inak a sz\u00e1ma ut\u00e1n, hogy hasonl\u00f3t k\u00e9sz\u00edtsen mag\u00e1nak horizontja r\u00e9sz\u00e9re.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt \u0150fels\u00e9ge:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Te magad hozd el \u0151t hozz\u00e1m, fiam, Dzsedefh\u00f3r.<\/p>\n\n\n\n<p>Teherhaj\u00f3kat szereltek fel Dzsedefh\u00f3r kir\u00e1lyfi sz\u00e1m\u00e1ra. Elment a foly\u00f3n felfel\u00e9 haj\u00f3zv\u00e1n Dzsed-Sznofru-M\u00e1\u00e1-Kheruba. Miut\u00e1n a haj\u00f3k kik\u00f6t\u00f6ttek, sz\u00e1razf\u00f6ld\u00f6n utazott tov\u00e1bb, egy \u00e9benfa-hordsz\u00e9ken. A hordsz\u00e9kr\u00fadjai szeszenedzsem f\u00e1b\u00f3l voltak, arannyal kiverve. V\u00e9g\u00fcl el\u00e9rkezett Dzsedihez. Letett\u00e9k a hordsz\u00e9ket, s fel\u00e1llt, hogy k\u00f6sz\u00f6ntse \u0151t. Egy gy\u00e9k\u00e9nyen fekve tal\u00e1lta h\u00e1za k\u00fcsz\u00f6b\u00e9n. Az egyik szolga fej\u00e9t kente, a m\u00e1sik l\u00e1b\u00e1t d\u00f6rzs\u00f6lte. Dzsedefh\u00f3r kir\u00e1lyfi \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Olyan \u00e1llapotban vagy, mint aki m\u00e9g nem is az \u00f6regkort \u00e9li. Mert az aggs\u00e1g a \u201ekik\u00f6t\u00e9snek\u201d a helye, a temet\u00e9s helye, a f\u00f6ldbe ker\u00fcl\u00e9s helye. Te azonban olyan vagy,aki vil\u00e1gos nappalig alszik, nincs betegs\u00e9ge, nem k\u00f6h\u00f6g. (\u00cdgy k\u00f6sz\u00f6ntenek, egy tiszteletrem\u00e9lt\u00f3t.) Idej\u00f6ttem, hogy megh\u00edvjalak aty\u00e1mnak, az igazhang\u00fa Khufunak megb\u00edz\u00e1s\u00e1b\u00f3l, hogy pomp\u00e1s dolgokat ehess, amit a kir\u00e1ly ad az \u0151 k\u00eds\u00e9ret\u00e9ben lev\u0151knek t\u00e1pl\u00e1l\u00e9kul, hogy sz\u00e9p \u00e9lettel vezessen t\u00e9ged a te aty\u00e1idhoz, akik a t\u00falvil\u00e1gon vannak.<\/p>\n\n\n\n<p>Ekkor Dzsedi \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 B\u00e9k\u00e9ben, b\u00e9k\u00e9ben, Dzsedefh\u00f3r kir\u00e1lyfi, atyj\u00e1nak kedveltje. Dics\u00e9rjen t\u00e9ged aty\u00e1d, az igazhang\u00fa Khufu. Tegye els\u0151v\u00e9 helyedet az \u00f6regek k\u00f6z\u00f6tt. K\u00fczdj\u00f6n K\u00e1-d ellens\u00e9ged ellen. Ismerje B\u00e1-d \u201eA f\u00e1radt betakar\u00f3ja\u201d kapuj\u00e1hoz vezet\u0151 utat. (\u00cdgy k\u00f6sz\u00f6ntenek egy kir\u00e1lyfit).<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedefh\u00f3r kir\u00e1lyfi karjait ny\u00fajtotta neki, fel\u00e1ll\u00edtotta, a kik\u00f6t\u0151be ment vele, s k\u00f6zben bel\u00e9karolt.<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Adjanak nekem egy haj\u00f3t, hogy elhozza velem gyermekeimet k\u00f6nyveimmel egy\u00fctt.<\/p>\n\n\n\n<p>K\u00e9t haj\u00f3t \u00e1ll\u00edtottak neki, leg\u00e9nys\u00e9g\u00fckkel egy\u00fctt. Dzsedi pedig azon a haj\u00f3n utazott \u00e9szakra, melyen a kir\u00e1lyfi tart\u00f3zkodott.&nbsp;<strong>Miut\u00e1n meg\u00e9rkezett a sz\u00e9khelyre<\/strong>, Dzsedefh\u00f3r kir\u00e1lyfi bement, hogy jelentse ezt \u0150fels\u00e9g\u00e9nek, Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1ly\u00e1nak, az igazhang\u00fa Khufunak. Dzsedefh\u00f3r kir\u00e1lyfi \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Kir\u00e1ly (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!), uram! Elhoztam Dzsedit, akir\u0151l azt mondta \u0150fels\u00e9ge: \u201eMenj, hozd el nekem \u0151t!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge a palota (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!) oszlopcsarnok\u00e1ba ment. El\u00e9be vezett\u00e9k Dzsedit. \u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Mit jelent ez, Dzsedi, hogy m\u00e9g nem l\u00e1ttalak?<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Akit h\u00edvnak, az j\u00f6n. A kir\u00e1ly (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!) hivatott engem, s \u00edme \u00e9n elj\u00f6ttem.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Igaz-e az, amit mondanak, hogy vissza tudod illeszteni a lev\u00e1gott fejet?<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi ezt mondta:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Igen, tudom, \u00f3, kir\u00e1ly (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!), uram.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Hozzanak nekem egy foglyot, aki a b\u00f6rt\u00f6nben van, \u00e9s hajts\u00e1k v\u00e9gre b\u00fcntet\u00e9s\u00e9t.<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 M\u00e9gse az emberek k\u00f6z\u00fcl, \u00f3, kir\u00e1ly (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!), uram! Ne parancsolj\u00e1k meg, hogy ilyesmit tegyenek a fels\u00e9ges ny\u00e1jjal!<\/p>\n\n\n\n<p>Egy lib\u00e1t hoztak neki, s lev\u00e1gt\u00e1k a fej\u00e9t. A lib\u00e1t a csarnok nyugati oldal\u00e1ra tett\u00e9k, a fej\u00e9t a csarnok keleti oldal\u00e1ra. Dzsedi pedig sz\u00f3lt, var\u00e1zsig\u00e9t mondott. A liba ekkor verg\u0151d\u00f6tt, fel\u00e1llt verg\u0151dve, feje hasonl\u00f3k\u00e9ppen.&nbsp;<strong>V\u00e9g\u00fcl el\u00e9rte egyik a m\u00e1sikat<\/strong>, s a liba ott \u00e1llt g\u00e1gogva. Ekkor egy kacs\u00e1t hozatott mag\u00e1nak, \u00e9s ugyan\u00edgy tett vele.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge egy \u00f6kr\u00f6t hozatott neki, s fej\u00e9t lecsapt\u00e1k a f\u00f6ldre. Dzsedi sz\u00f3lt, var\u00e1zsig\u00e9t mondott, az \u00f6k\u00f6r m\u00f6g\u00f6tte \u00e1llt, s k\u00f6tele le volt esve a f\u00f6ldre.<\/p>\n\n\n\n<p>Ekkor \u00edgy sz\u00f3lt az igazhang\u00fa Khufu kir\u00e1ly:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Mit jelent az, amit mondanak, hogy ismered Thot szent\u00e9lye kamr\u00e1inak a sz\u00e1m\u00e1t?<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 L\u00e9gy dics\u00e9rve, de nem tudom a sz\u00e1m\u00e1t, \u00f3, kir\u00e1ly (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g!), uram. Ismerem azonban azt a helyet, ahol ez van.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Hol van h\u00e1t?<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi ezt mondta:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Van egy l\u00e1da kovak\u0151b\u0151l a \u201eSz\u00e1monk\u00e9r\u0151\u201d nev\u0171 kamr\u00e1ban H\u00e9liopoliszban. A l\u00e1d\u00e1ban van.<\/p>\n\n\n\n<p>A&nbsp;<em>kir\u00e1ly \u00edgy&nbsp;<\/em>sz\u00f3lt:&nbsp;<em>Hozd el nekem azt!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi ezt mondta:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Kir\u00e1ly (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!), uram! \u00cdme nem \u00e9n fogom neked elhozni.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 H\u00e1t ki fogja elhozni nekem?<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 A legid\u0151sebb a h\u00e1rom gyermek k\u00f6z\u00fcl, akik Ruddzsedet test\u00e9ben vannak. \u00d6 fogja neked elhozni azt.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt \u0150fels\u00e9ge:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Szeretn\u00e9m, hogy megmondd nekem, ki az a Ruddzsedet!<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; A szakhebui R\u00e9 papj\u00e1nak feles\u00e9ge, R\u00e9nek, Szakhebu ur\u00e1nak h\u00e1rom gyermek\u00e9vel van teherben. Megmondta neki R\u00e9, hogy \u0151k fogj\u00e1k gyakorolni ezt a fels\u00e9ges hivatalt ebben az eg\u00e9sz orsz\u00e1gban. A legid\u0151sebb k\u00f6z\u00fcl\u00fck \u201ea l\u00e1t\u00f3k legnagyobbja\u201d lesz H\u00e9liopoliszban.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9g\u00e9nek a sz\u00edve pedig elszomorodott emiatt. Dzsedi ezt mondta: \u2013 Mit jelent ez a hangulat, kir\u00e1ly (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!), uram? Tal\u00e1n amiatt van, amit mondtam a h\u00e1rom gyermekr\u0151l? Az&nbsp;<em>\u00edgy t\u00f6rt\u00e9nik majd:&nbsp;<\/em>a te fiad&nbsp;<em>fog uralkodni,&nbsp;<\/em>az \u0151 fia, s csak azut\u00e1n egy k\u00f6z\u00fcl\u00fck.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Mikor sz\u00fcl \u0151, Ruddzsedet?<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 A sarjad\u00e1s els\u0151 h\u00f3napj\u00e1nak 15. napj\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ha a K\u00e9t hal-csatorna partjai kil\u00e1tszanak, magam fogok odamenni, szolg\u00e1m, hogy megl\u00e1ssam R\u00e9nek, Szahebu ur\u00e1nak templom\u00e1t.<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsedi ezt mondta:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Akkor \u00e9n n\u00e9gy r\u0151f magas vizet teremtek a K\u00e9t hal-ker\u00fclet partj\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge bevonult palot\u00e1j\u00e1ba. \u00cdgy sz\u00f3lt \u0150fels\u00e9ge:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 B\u00edzz\u00e1k meg \u2026-t, hogy vigye Dzsedit Dzsedefh\u00f3r kir\u00e1lyfi h\u00e1z\u00e1ba, s az lakj\u00e9k vele egy\u00fctt. T\u00e1pl\u00e1l\u00e9ka legyen: ezer keny\u00e9r, sz\u00e1z kors\u00f3 s\u00f6r, egy \u00f6k\u00f6r \u00e9s sz\u00e1z k\u00f6teg hagyma.<\/p>\n\n\n\n<p>Mindenben \u00fagy cselekedtek, ahogyan \u0150fels\u00e9ge megparancsolta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ezen napok egyik\u00e9n t\u00f6rt\u00e9nt, hogy Ruddzsedet szenvedni kezdett<\/strong>, f\u00e1jdalmas volt a sz\u00fcl\u00e9se. \u0150fels\u00e9ge R\u00e9, Szakhebu ura \u00edgy sz\u00f3lt Iziszhez, Nephthyszhez, Meszkhenethez, Hekethez \u00e9s Khnumhoz:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Menjetek h\u00e1t, seg\u00e9dkezzetek Ruddzsedetnek a h\u00e1rom gyermek megsz\u00fcl\u00e9s\u00e9n\u00e9l, akik a test\u00e9ben vannak, hogy gyakorolj\u00e1k ezt a fels\u00e9ges hivatalt ebben az eg\u00e9sz orsz\u00e1gban. \u0150k majd fel\u00e9p\u00edtik templomaitokat, t\u00e1pl\u00e1lj\u00e1k olt\u00e1raitokat, felfriss\u00edtik asztalaitokat, nagyobb\u00e1 teszik isteni \u00e1ldozataitokat.<\/p>\n\n\n\n<p>Elindultak ekkor ezek az istenek, s t\u00e1ncosn\u0151kk\u00e9 v\u00e1ltoztak \u00e1t. Khnum mint hordsz\u00e9kviv\u0151 volt vel\u00fck. El\u00e9rkeztek Rauszer h\u00e1z\u00e1hoz. \u00dagy tal\u00e1lt\u00e1k, amint rendetlen ruh\u00e1zatban \u00e1llt. Odavitt\u00e9k hozz\u00e1 nyak\u00e9keiket \u00e9s cs\u00f6rg\u0151iket. \u0150 \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1juk:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00darn\u0151im, \u00edme van itt egy asszony, aki szenved, f\u00e1jdalmas a sz\u00fcl\u00e9se.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150k ezt mondt\u00e1k:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Hadd l\u00e1ssuk \u0151t! \u00cdme mi \u00e9rt\u00fcnk a b\u00e1b\u00e1skod\u00e1shoz.<\/p>\n\n\n\n<p>Ekkor \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1juk:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Gyertek!<\/p>\n\n\n\n<p>Bementek Ruddzsedethez, s r\u00e1z\u00e1rt\u00e1k a szob\u00e1t. Izisz el\u00e9je \u00e1llt, Nephthysz m\u00f6g\u00e9je, Heket siettette a sz\u00fcl\u00e9st. Izisz \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ne er\u0151lk\u00f6dj a test\u00e9ben a te Uszer nevedn\u00e9l fogva.<\/p>\n\n\n\n<p>A gyermek lesiklott a karjain. Egyr\u0151f\u00f6s er\u0151s csont\u00fa gyermek volt. B\u0151re aranyb\u00f3l volt, fejk\u00f6t\u0151je val\u00f3di laz\u00fark\u0151b\u0151l. Lemost\u00e1k, elv\u00e1gt\u00e1k k\u00f6ld\u00f6kzsin\u00f3rj\u00e1t, \u00e9s a t\u00e9gl\u00e1kon l\u00e9v\u0151 leped\u0151re tett\u00e9k. Meszkhenet hozz\u00e1l\u00e9pett, \u00e9s \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Kir\u00e1ly \u0151, aki a kir\u00e1lys\u00e1got fogja gyakorolni ebben az eg\u00e9sz orsz\u00e1gban.<\/p>\n\n\n\n<p>Khnum eg\u00e9szs\u00e9gess\u00e9 tette tagjait.<\/p>\n\n\n\n<p>lzisz ekkor Ruddzsedet el\u00e9 \u00e1llt, Nephthysz m\u00f6g\u00e9je, Heket siettette a sz\u00fcl\u00e9st. Izisz \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ne k\u00f6zeledj a test\u00e9ben a te Szahur\u00e9 nevedn\u00e9l fogva.<\/p>\n\n\n\n<p>A gyermek lesiklott a karjain. Egyr\u0151f\u00f6s er\u0151s csont\u00fa gyermek volt. B\u0151re aranyb\u00f3l volt, fejk\u00f6t\u0151je val\u00f3di laz\u00fark\u0151b\u0151l. Lemost\u00e1k, elv\u00e1gt\u00e1k k\u00f6ld\u00f6kzsin\u00f3rj\u00e1t, \u00e9s a t\u00e9gl\u00e1kon lev\u0151 leped\u0151re tett\u00e9k. Meszkhenet hozz\u00e1l\u00e9pett, \u00e9s \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Kir\u00e1ly \u0151, aki a kir\u00e1lys\u00e1got fogja gyakorolni ebben az eg\u00e9sz orsz\u00e1gban.<\/p>\n\n\n\n<p>Khnum eg\u00e9szs\u00e9gess\u00e9 tette tagjait.<\/p>\n\n\n\n<p>Izisz ekkor Ruddzsedet el\u00e9 \u00e1llt, Nephthysz m\u00f6g\u00e9je, Heket siettette a sz\u00fcl\u00e9st. Izisz \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ne l\u00e9gy s\u00f6t\u00e9t a test\u00e9ben a te Kekui nevedn\u00e9l fogva.<\/p>\n\n\n\n<p>A gyermek lesiklott a karjain. Egyr\u0151f\u00f6s er\u0151s csont\u00fa gyermek volt. B\u0151re aranyb\u00f3l volt, fejk\u00f6t\u0151je val\u00f3di laz\u00fark\u0151b\u0151l. Meszkhenet hozz\u00e1l\u00e9pett, \u00e9s \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Kir\u00e1ly \u0151, aki a kir\u00e1lys\u00e1got fogja gyakorolni ebben az eg\u00e9sz orsz\u00e1gban.<\/p>\n\n\n\n<p>Khnum eg\u00e9szs\u00e9gess\u00e9 tette tagjait. Lemost\u00e1k, elv\u00e1gt\u00e1k k\u00f6ld\u00f6kzsin\u00f3rj\u00e1t, \u00e9s a t\u00e9gl\u00e1kon lev\u0151 leped\u0151re tett\u00e9k.<\/p>\n\n\n\n<p>Az istenek ekkor kimentek, miut\u00e1n seg\u00e9dkeztek Ruddzsedetnek a h\u00e1rom gyermek megsz\u00fcl\u00e9s\u00e9n\u00e9l. \u00cdgy sz\u00f3ltak:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00d6rvendjen a sz\u00edved, Rauszer, \u00edme h\u00e1rom gyermek sz\u00fcletett neked!<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150 \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1juk:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00darn\u0151im, mit tegyek \u00e9rtetek? Adj\u00e1tok ezt az \u00e1rp\u00e1t a hordsz\u00e9kviv\u0151t\u00f6knek. Vigy\u00e9tek el azt magatokkal fizets\u00e9g\u00fcl ed\u00e9nyeitekbe.<\/p>\n\n\n\n<p>Khnum megrakodott az \u00e1rp\u00e1val, s \u0151k elmentek arra a helyre, ahonnan j\u00f6ttek. Izisz \u00edgy sz\u00f3lt ezekhez az istenekhez:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Mi\u00e9rt j\u00f6tt\u00fcnk el hozz\u00e1, ha nem tesz\u00fcnk csod\u00e1t a gyermekek sz\u00e1m\u00e1ra, amir\u0151l mes\u00e9lhet\u00fcnk az \u0151 atyjuknak, aki minket k\u00fcld\u00f6tt?<\/p>\n\n\n\n<p>Erre megalkott\u00e1k az \u00dar (\u00c9let, \u00dcdv, Eg\u00e9szs\u00e9g neki!) isteni koron\u00e1it, s beletett\u00e9k az \u00e1rp\u00e1ba. Ezut\u00e1n viharos szelet \u00e9s es\u0151t t\u00e1masztottak az \u00e9gen, \u00e9s visszat\u00e9rtek a h\u00e1zba. \u00cdgy sz\u00f3ltak:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Tegy\u00e9tek el az \u00e1rp\u00e1t itt egy lez\u00e1rt kamr\u00e1ban, am\u00edg visszaj\u00f6v\u00fcnk \u00e9szaki tart\u00f3zkod\u00e1sunk ut\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n<p>Ekkor letett\u00e9k az \u00e1rp\u00e1t egy z\u00e1rt kamr\u00e1ba.<\/p>\n\n\n\n<p>Ruddzsedet megtiszt\u00edtotta mag\u00e1t tizenn\u00e9gy napos tiszt\u00e1lkod\u00e1ssal. \u00cdgy sz\u00f3lt szolg\u00e1l\u00f3j\u00e1hoz:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 El van l\u00e1tva a h\u00e1z?<\/p>\n\n\n\n<p>Az \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 El van l\u00e1tva minden j\u00f3val, kiv\u00e9ve az \u00e1rp\u00e1sed\u00e9nyeket. Ezeket nem hoztak.<\/p>\n\n\n\n<p>Ruddzsedet ekkor \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 H\u00e1t mi\u00e9rt nem hoztak \u00e1rp\u00e1sed\u00e9nyeket?<\/p>\n\n\n\n<p>A szolg\u00e1l\u00f3n\u0151 \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Nem lehet most ezen seg\u00edteni, csak ezeknek a t\u00e1ncosn\u0151knek az \u00e1rp\u00e1j\u00e1b\u00f3l. A kamr\u00e1ban van, a pecs\u00e9tj\u00fckkel&nbsp;<em>lez\u00e1rva.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ruddzsedet \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Menj csak le, hozz bel\u0151le, Rauszer majd k\u00e1rp\u00f3tolja nekik, ha megj\u00f6n.<\/p>\n\n\n\n<p>A szolg\u00e1l\u00f3 elment, s kinyitotta a kamr\u00e1t. Ekkor \u00e9nekl\u00e9s, dalol\u00e1s, t\u00e1nc \u00e9s ujjong\u00e1s hangj\u00e1t hallotta meg a kamr\u00e1ban, ahogyan mindez a kir\u00e1ly el\u0151tt t\u00f6rt\u00e9nik. Kiment, \u00e9s elmes\u00e9lte Ruddzsedetnek mindazt, amit hallott. \u0150 k\u00f6r\u00fclj\u00e1rta a kamr\u00e1t, de nem tal\u00e1lta azt a helyet, ahol ezt tett\u00e9k. Ekkor hal\u00e1nt\u00e9k\u00e1t a tart\u00e1lyhoz illesztette, s \u00fagy tal\u00e1lta, hogy annak belsej\u00e9ben teszik. Egy l\u00e1d\u00e1ra helyezte teh\u00e1t ezt, majd b\u0151rrel k\u00f6r\u00fcltekerve egy m\u00e1sik lez\u00e1rt l\u00e1d\u00e1ba. Betette a kamr\u00e1ba, melyben ed\u00e9nyei voltak, \u00e9s lepecs\u00e9telte. Rauszer hazaj\u00f6tt, meg\u00e9rkezve a mez\u0151r\u0151l, s ekkor Ruddzsedet elmondta neki ezt a dolgot.&nbsp;<em>Rauszer&nbsp;<\/em>sz\u00edve mindenn\u00e9l boldogabb lett, le\u00fcltek, s egy sz\u00e9p napot t\u00f6lt\u00f6ttek el.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Napok teltek el ezut\u00e1n<\/strong>, s egyszer Ruddzsedet veszekedett a szolg\u00e1l\u00f3l\u00e1nnyal. Ver\u00e9ssel b\u00fcntette meg. Ekkor \u00edgy sz\u00f3lt a szolg\u00e1l\u00f3l\u00e1nya h\u00e1zbeliekhez:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ezt kellett tenni? \u2026 H\u00e1rom kir\u00e1lyt sz\u00fclt. Elmegyek, s megmondom ezt \u0150fels\u00e9g\u00e9nek, Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1ly\u00e1nak, az igaz hang\u00fa Khufunak.<\/p>\n\n\n\n<p>El is ment, s r\u00e1tal\u00e1lt anyj\u00e1t\u00f3l val\u00f3 legid\u0151sebb testv\u00e9r\u00e9re, amint a sz\u00e9r\u0171n lent k\u00f6t\u00f6z\u00f6tt csom\u00f3kba. Az \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Hov\u00e1 m\u00e9sz, kicsi l\u00e1ny?<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150 elmes\u00e9lte neki ezt a dolgot. Ekkor \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1 a fiv\u00e9re:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 S m\u00e9g el\u00e9m mert\u00e9l j\u00f6nni, s \u00e9n r\u00e9szes legyek az \u00e1rul\u00e1sban?<\/p>\n\n\n\n<p>Felragadott egy k\u00f6teg lent, s gonoszul megverte. A szolg\u00e1l\u00f3l\u00e1ny elment, hogy hozzon mag\u00e1nak egy mer\u00edt\u00e9s vizet, ekkor elragadta \u0151t egy krokodilus.<\/p>\n\n\n\n<p>A testv\u00e9re elindult, hogy elmondja ezt Ruddzsedetnek. T\u00e9rd\u00e9re hajtott fejjel \u00fclve tal\u00e1lta Ruddzsedetet, a sz\u00edve mindenn\u00e9l szomor\u00fabb volt. \u00cdgy sz\u00f3lt hozz\u00e1:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00darn\u0151m. mi\u00e9rt szomorkodsz?<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150 \u00edgy besz\u00e9lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ez a kicsi, aki ebben a h\u00e1zban n\u0151tt fel, \u00edme \u0151 elment mondv\u00e1n: \u201eElmegyek \u00e9s feljelent\u00e9st teszek!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Ekkor az lehajtotta a fej\u00e9t, \u00e9s \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00darn\u0151m! \u00cdme,&nbsp;<em>\u0151&nbsp;<\/em>elj\u00f6tt hozz\u00e1m, hogy megmondja nekem\u2026 mell\u00e9m l\u00e9pett, s ekkor gonoszul megvertem. Elment, hogy vizet mer\u00edtsen mag\u00e1nak. Ekkor elragadta \u0151t egy krokodilus\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-5 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"393\" data-id=\"655\" src=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/PapyrusWestcar-AltesMuseum-Berlin-1024x393.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-655\" srcset=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/PapyrusWestcar-AltesMuseum-Berlin-1024x393.jpg 1024w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/PapyrusWestcar-AltesMuseum-Berlin-300x115.jpg 300w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/PapyrusWestcar-AltesMuseum-Berlin-768x295.jpg 768w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/PapyrusWestcar-AltesMuseum-Berlin-1536x589.jpg 1536w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/PapyrusWestcar-AltesMuseum-Berlin-2048x786.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n<div style='text-align:right' class='yasr-auto-insert-overall'><\/div><div style='text-align:right' class='yasr-auto-insert-visitor'><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Khufu \u00e9s a var\u00e9\u00e1zsl\u00f3 t\u00f6rt\u00e9nete egy igazi klasszikus elbesz\u00e9l\u00e9s, ami az \u00d3birodalom kor\u00e1b\u00f3l ismert piramis\u00e9p\u00edt\u0151 uralkod\u00f3 \u00e9s a m\u00e1gia gyakorl\u00e1s\u00e1ban j\u00e1rtas var\u00e1zsl\u00f3 tal\u00e1lkoz\u00e1s\u00e1t mes\u00e9li el.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":645,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"yasr_overall_rating":0,"yasr_post_is_review":"","yasr_auto_insert_disabled":"","yasr_review_type":"","footnotes":""},"categories":[39,366],"tags":[363,136,170,169,48,172],"class_list":["post-644","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-az-egyiptomi-kultura","category-egyiptom-mitologiaja","tag-egyiptomi-mitologia","tag-hufu","tag-keopsz","tag-mitologia","tag-okori-egyiptom","tag-westcar-papirus"],"aioseo_notices":[],"yasr_visitor_votes":{"stars_attributes":{"read_only":false,"span_bottom":false},"number_of_votes":0,"sum_votes":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/644","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=644"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/644\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9558,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/644\/revisions\/9558"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/645"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=644"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=644"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=644"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}