{"id":659,"date":"2023-02-17T20:58:30","date_gmt":"2023-02-17T19:58:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/?p=659"},"modified":"2023-05-02T12:33:15","modified_gmt":"2023-05-02T10:33:15","slug":"a-paraszt-panaszai","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/?p=659","title":{"rendered":"A paraszt panaszai"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>A teljes sz\u00f6veget n\u00e9gy, egyenk\u00e9nt t\u00f6red\u00e9kes papirusz tartalmazza, melyek m\u00e1s klasszikus irodalmi m\u0171vekkel egy\u00fctt Th\u00e9b\u00e1b\u00f3l k\u00e9t s\u00edrmell\u00e9kletk\u00e9nt elhelyezett k\u00e9ziratgy\u0171jtem\u00e9nyb\u0151l, az \u00fan. \u201eRamesszeum-\u201d \u00e9s \u201eberlini k\u00f6nyvt\u00e1rakb\u00f3l\u201d sz\u00e1rmaznak.<\/p>\n\n\n\n<p>Szerkezet\u00e9t tekintve a k\u00e9s\u0151 k\u00f6z\u00e9pbirodalmi sz\u00f6veg kilenc po\u00e9tikus besz\u00e9db\u0151l vagy sz\u00f3noklatb\u00f3l \u00e9s egy ezeket keretez\u0151 elbesz\u00e9l\u00e9sb\u0151l \u00e1ll. M\u0171faji \u00f6sszetetts\u00e9g\u00e9re jellemz\u0151, hogy a sz\u00f3noklatokban intelmek \u00e9s sir\u00e1mok elemei keverednek egym\u00e1ssal, s\u0151t az egyikben egy r\u00f6videbb onomasztikon is megjelenik.<\/p>\n\n\n\n<p>A kerett\u00f6rt\u00e9net szerint egy V\u00e1di N\u00e1trunb\u00f3l \u00e1ruival piacra k\u00e9sz\u00fcl\u0151, de \u00fatk\u00f6zben megrablott o\u00e1zislak\u00f3, Huninpu egy helyi el\u00f6lj\u00e1r\u00f3hoz fordul igaz\u00e1\u00e9rt. Els\u0151 besz\u00e9de hat\u00e1s\u00e1ra \u00e9s a kir\u00e1ly biztat\u00e1s\u00e1ra az el\u00f6lj\u00e1r\u00f3 kisz\u00e1m\u00edtott hallgat\u00e1sba burkol\u00f3zva halogatja az igazs\u00e1gt\u00e9telt, hogy ezzel tov\u00e1bbi besz\u00e9dekre, egyre nagyobb retorikai teljes\u00edtm\u00e9nyre sarkalja az o\u00e1zislak\u00f3t. A sz\u00f3noklatr\u00f3l sz\u00f3noklatra egyre k\u00e9ts\u00e9gbeesettebb o\u00e1zislak\u00f3 a m\u0171faji k\u00f6vetelm\u00e9nyeknek megfelel\u0151en v\u00e9g\u00fcl elnyeri meg\u00e9rdemelt \u00e9s m\u00e9lt\u00f3 jutalm\u00e1t.<\/p>\n\n\n\n<p>A m\u0171 k\u00f6zponti t\u00e9m\u00e1ja itt is, mint m\u00e1s sir\u00e1mokban a vil\u00e1g romlotts\u00e1ga. Azzal, hogy a szerz\u0151 az I. \u00c1tmeneti kor z\u0171rzavaros id\u0151szak\u00e1ba helyezi h\u0151s\u00e9t, m\u00f3dja ny\u00edlik ennek besz\u00e9deiben szembes\u00edteni saj\u00e1t kor\u00e1nak uralkod\u00f3 ideol\u00f3gi\u00e1j\u00e1t a val\u00f3s\u00e1ggal. A h\u0151s, Huninpu mondanival\u00f3ja term\u00e9szetesen nem egy o\u00e1zislak\u00f3\u00e9, hab\u00e1r alakj\u00e1ban, ahogyan a klasszikus irodalom t\u00f6bb m\u0171v\u00e9ben is, egy a saj\u00e1t t\u00e1rsadalmi k\u00f6zeg\u00e9t\u0151l idegen k\u00f6rnyezetbe ker\u00fclt egy\u00e9n szenved\u00e9s\u00e9nek mot\u00edvuma jelenik meg. Kritik\u00e1ja h\u0171en a sir\u00e1mok m\u0171faj\u00e1hoz nem \u00e1ltal\u00e1nos t\u00e1rsadalomkritika, hanem egy elit \u00e9rtekez\u00e9s az igazs\u00e1goss\u00e1gr\u00f3l \u00e9s az ett\u0151l val\u00f3 elt\u00e1volod\u00e1s k\u00f6vetkezm\u00e9nyeir\u0151l.<\/p>\n\n\n\n<p>Papyrus Berlin 3023 + Papyrus Berlin 3025 + Papyrus Berlin 10499 + Papyrus Butler 527 (=Papyrus BM EA 10274):F. Vogelsang &#8211; A. H. Gardiner,&nbsp;<em>Die Klagen des Bauern<\/em>, Literarische Texte des Mittleren Reiches I, Berlin, 1908.R. B. Parkinson,&nbsp;<em>The Tale of the Eloquent Peasant<\/em>, Oxford, 1991.<\/p>\n\n\n\n<p>Ford.: Dobrovits A. (szerk. \u00e9s ford.),&nbsp;<em>A paraszt panaszai<\/em>, Budapest, 1963, 7-18.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"937\" height=\"602\" data-id=\"660\" src=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Screenshot_3.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-660\" srcset=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Screenshot_3.jpg 937w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Screenshot_3-300x193.jpg 300w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Screenshot_3-768x493.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 937px) 100vw, 937px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"736\" height=\"582\" data-id=\"662\" src=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/a5508eeb0763431424ca8670400a2a15-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-662\" srcset=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/a5508eeb0763431424ca8670400a2a15-1.jpg 736w, https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/a5508eeb0763431424ca8670400a2a15-1-300x237.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 736px) 100vw, 736px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Volt egy ember, Khunanup volt a neve, paraszt volt a S\u00f3s mez\u0151r\u0151l. Feles\u00e9ge is volt, neve Meret.<\/p>\n\n\n\n<p>Azt mondja a paraszt a feles\u00e9g\u00e9nek:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00cdme \u00e9n lemegyek Egyiptomba, hogy \u00e9lelmet hozzak onnan gyermekeimnek. Menj \u00e9s m\u00e9rj nekem \u00e1rp\u00e1t, ami a cs\u0171rben van a marad\u00e9kb\u00f3l tavalyr\u00f3l!<\/p>\n\n\n\n<p>Azt\u00e1n az asszony lem\u00e9rt neki nyolc v\u00e9k\u00e1val. Azt mondta a paraszt a feles\u00e9g\u00e9nek:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00cdme k\u00e9t v\u00e9ka t\u00e1pl\u00e1l\u00e9kul neked \u00e9s a gyermekeknek, nekem pedig k\u00e9sz\u00edts hat v\u00e9k\u00e1b\u00f3l kenyeret, s\u00f6rt, minden napra, hogy abb\u00f3l \u00e9ljek.<\/p>\n\n\n\n<p>Lement h\u00e1t ez a paraszt Egyiptomba, telerakta szamarait jaa-val, redemettel, n\u00e1tronnal, s\u00f3val, a puszta f\u00e1j\u00e1val, auntf\u00e1val a Farafra-o\u00e1zisb\u00f3l, p\u00e1rducpr\u00e9mekkel, farkasb\u0151r\u00f6kkel, finom m\u00e9szk\u0151vel, tenem-n\u00f6v\u00e9nnyel, kheperur-n\u00f6v\u00e9nnyel, szahut-n\u00f6v\u00e9nnyel, szakszuttal, miszut-n\u00f6v\u00e9nnyel, zent-k\u0151vel, \u00e1bu-k\u0151vel, ibsza-n\u00f6v\u00e9nnyel, imbi-n\u00f6v\u00e9nnyel, galambokkal, naru-madarakkal, ugesz-madarakkal, tebu-n\u00f6v\u00e9nyekkel, uben-n\u00f6v\u00e9nyekkel, tebszu-n\u00f6v\u00e9nyekkel, genugenet-n\u00f6v\u00e9nnyel, a f\u00f6ld haj\u00e1val, \u00e1nizzsal \u2013&nbsp;a S\u00f3smez\u0151 minden j\u00f3 term\u00e9ny\u00e9veI.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9lnek ment ez a paraszt, Neni-Niszut ir\u00e1ny\u00e1ban. Eljutott Perfefi t\u00e1j\u00e1ra, Medenitt\u0151l \u00e9szakra. Tal\u00e1lkozott ott egy emberrel, aki a parti g\u00e1ton \u00e1llott, akinek neve Dzsehuti-Nekht volt, egy Iszeri nev\u0171 ember fia, Meru fia Renzinek, a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3nak emberei voltak. \u00cdgy sz\u00f3lt Dzsehuti-Nekht, amikor megl\u00e1tta a paraszt szamarait, melyek nagyon megtetszettek sz\u00edv\u00e9nek:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00d3, b\u00e1r volna valamif\u00e9le kit\u0171n\u0151 istenszobrom, hogy elrabolhassam ennek a parasztnak a holmij\u00e1t!<\/p>\n\n\n\n<p>Dzsehuti-Nekht h\u00e1za pedig ott volt a part sz\u00e9l\u00e9n az \u00fat torkolat\u00e1n\u00e1l, mely sz\u0171k volt \u00e9s nem sz\u00e9les, sz\u00e9less\u00e9ge egy ruh\u00e1nyit tett ki. Egyik oldala v\u00edz alatt volt, m\u00e1sik oldal\u00e1n \u00e1rpa volt. \u00cdgy sz\u00f3lt Dzsehuti-Nekht k\u00eds\u00e9r\u0151j\u00e9nek:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Eredj \u00e9s hozz n\u00e9kem egy leped\u0151t a h\u00e1zamb\u00f3l!<\/p>\n\n\n\n<p>Ezt azonnal hozt\u00e1k neki. Akkor \u0151 kiter\u00edtette a part sz\u00e9l\u00e9re, \u00fagy, hogy rojtos sz\u00e9le a v\u00edzen volt, beszegett sz\u00e9le az \u00e1rp\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n<p>A paraszt mindenki \u00fatj\u00e1n ment. \u00cdgy sz\u00f3lt Dzsehuti-Nekht:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Maradj veszteg, paraszt! Vagy r\u00e1l\u00e9psz a ruh\u00e1mra?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a paraszt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Tetsz\u00e9sed szerint teszek, j\u00f3 az \u00e9n utam!<\/p>\n\n\n\n<p>Akkor a paraszt felfel\u00e9 ment.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt Dzsehuti-Nekht:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 H\u00e1t az \u00e1rp\u00e1m neked \u00fat, paraszt?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a paraszt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 J\u00f3 az \u00e9n utam. A part magas, az \u00fat \u00e1rpa alatt van, te pedig elz\u00e1rod utunkat ruh\u00e1ddal. H\u00e1t nem akarsz engedni minket \u00e1thaladni az \u00faton? Od\u00e1ig jutott, hogy ezt a besz\u00e9det mondja, amikor egyik szamara megt\u00f6lt\u00f6tte sz\u00e1j\u00e1t \u00e1rpakal\u00e1sszal.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt Dzsehuti-Nekht:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 L\u00e1sd, \u00e9n elveszem a szamaradat, paraszt, mivel megette az \u00e1rp\u00e1mat, \u00e9s taposni fog, mert letaposta.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a paraszt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 J\u00f3 az \u00e9n utam. Minthogy az egyik j\u00e1rhatatlan volt, szamaramat az elz\u00e1rton kereszt\u00fcl vittem. \u00c9s ha te elveszed, mert megt\u00f6lt\u00f6tte sz\u00e1j\u00e1t \u00e1rpakal\u00e1sszal, \u00e9n ismerem ennek a ter\u00fcletnek az ur\u00e1t. Ez Meru fia Renzi\u00e9, a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3\u00e9, s \u00e9ppen \u0151 az, aki \u00fcld\u00f6z minden rabl\u00f3t ebben az eg\u00e9sz orsz\u00e1gban. \u00c9s \u00e9n \u00e9ppen az \u0151 ter\u00fclet\u00e9n legyek megrabolva?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt Dzsehuti-Nekht:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 H\u00e1t nem az-e a sz\u00f3l\u00e1smond\u00e1s, amit az emberek besz\u00e9lnek, hogy a szeg\u00e9ny nev\u00e9t ura miatt eml\u00edtik? \u00c9n vagyok az, aki besz\u00e9lek hozz\u00e1d; te pedig a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3t emlegeted.<\/p>\n\n\n\n<p>Akkor megragadott egy z\u00f6ld tamariszkuszvessz\u0151t, \u00f6sszeverte vele a paraszt minden tagj\u00e1t, elvette szamarait \u00e9s bevezette azokat birtok\u00e1ra.<\/p>\n\n\n\n<p>A paraszt meg igen-igen s\u00edrt a gonoszs\u00e1g miatt, amit rajta elk\u00f6vettek. \u00cdgy sz\u00f3lt Dzsehuti-Nekht:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ne oly hangosan, paraszt! Te a Hallgat\u00e1s Ur\u00e1nak f\u00f6ldj\u00e9n\u00e9l vagy!<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a paraszt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Te megversz engem, elrablod holmimat, \u00e9s m\u00e9g a panaszt is elveszed sz\u00e1mt\u00f3l! Hallgat\u00e1s Ura! Add vissza h\u00e1t az \u00e9n vagyonomat, hogy ne sir\u00e1nkozzam a t\u0151led val\u00f3 f\u00e9lelem miatt!<\/p>\n\n\n\n<p>A paraszt t\u00edz napnyi id\u0151t t\u00f6lt\u00f6tt el, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n Dzsehuti-Nekhtnek, de az nem ford\u00edtotta fel\u00e9je f\u00fcl\u00e9t. D\u00e9lnek ment h\u00e1t a paraszt Neni-Niszutba, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n Renzinek, Meru fi\u00e1nak, a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3nak. Ott tal\u00e1lta \u0151t, amint \u00e9ppen kij\u00f6tt h\u00e1z\u00e1nak kapuj\u00e1n, a parton, hogy besz\u00e1lljon hivatali haj\u00f3j\u00e1ba.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a paraszt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00d3, b\u00e1rcsak meg\u00f6rvendeztetn\u00e9m sz\u00edvedet evvel az \u00fcggyel! K\u00fcldd hozz\u00e1m kedvenc k\u00eds\u00e9r\u0151det, hogy \u00e1ltala \u00fczenhessek neked err\u0151l!<\/p>\n\n\n\n<p>Erre a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Renzi, Meru fia elk\u00fcldte hozz\u00e1 az \u0151 legkedvesebb k\u00eds\u00e9r\u0151j\u00e9t, hogy a paraszt \u00fczenhessen neki az \u00fcgyr\u0151l a maga teljes eg\u00e9sz\u00e9ben.<\/p>\n\n\n\n<p>A nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Renzi, Meru fia, tud\u00f3s\u00edtotta tiszts\u00e9gvisel\u0151it, akik vele voltak, Dzsehuti-Nekhtr\u0151l.<\/p>\n\n\n\n<p>Azt mondott\u00e1k neki:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Uram, ez val\u00f3sz\u00edn\u0171leg az \u0151 parasztja, aki m\u00e1shoz ment \u0151helyette. L\u00e1sd, mind \u00edgy csin\u00e1lnak \u0151k parasztjaikkal, akik m\u00e1shoz mennek helyett\u00fck. L\u00e1sd, ez az, amit tesznek. H\u00e1t ok-e ez arra, hogy megb\u00fcntess\u00e9k Dzsehuti-Nekhtet egy kis n\u00e1tron\u00e9rt \u00e9s s\u00f3\u00e9rt? Parancsolj\u00e1k meg neki, hogy adjon k\u00e1rp\u00f3tl\u00e1st, h\u00e1t ad majd k\u00e1rp\u00f3tl\u00e1st!<\/p>\n\n\n\n<p>A nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Renzi, Meru fia azonban hallgatott, nem v\u00e1laszolt tiszts\u00e9gvisel\u0151inek, \u00e9s nem v\u00e1laszolt a parasztnak sem.<\/p>\n\n\n\n<p>A PARASZT ELS\u0150 PANASZA<\/p>\n\n\n\n<p>Elj\u00f6tt a paraszt, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3nak, Renzinek, Meru fi\u00e1nak. \u00cdgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, uram! Nagyok nagyja! Vezet\u0151je annak, ami nincs \u00e9s ami van!<\/p>\n\n\n\n<p>Ha az igazs\u00e1g tav\u00e1ra sz\u00e1llsz s azon haj\u00f3zol, kedvez\u0151 sz\u00e9llel, \u00e9s vitorl\u00e1d nincs megfosztva v\u00e1szn\u00e1t\u00f3l, haj\u00f3d nem lesz lass\u00fa, nem \u00e9ri k\u00e1rosod\u00e1s \u00e1rbocodat, nem t\u00f6rnek el keresztgerend\u00e1id, nem t\u00f6retsz \u00f6ssze, mikor \u00f6rvendezel a f\u00f6ldnek, az \u00e1radat nem ragad el, nem \u00edzleled meg a foly\u00f3 gonoszs\u00e1g\u00e1t, nem l\u00e1tsz f\u00e9lelemben l\u00e9v\u0151 arcot, a f\u00e9l\u00e9nk halak is hozz\u00e1d j\u00f6nnek, \u00e9s el\u00e9red a k\u00f6v\u00e9r madarakat.<\/p>\n\n\n\n<p>Mert te apja vagy az \u00e1rv\u00e1nak, f\u00e9rje az \u00f6zvegynek, fiv\u00e9re az elv\u00e1lt asszonynak, k\u00f6t\u00e9nye az any\u00e1tlannak. Hadd tegyem nevedet minden j\u00f3 t\u00f6rv\u00e9nyn\u00e9l t\u00f6bb\u00e9 ebben az orsz\u00e1gban! Har\u00e1csol\u00e1s n\u00e9lk\u00fcl val\u00f3 vezet\u0151, alacsonys\u00e1g n\u00e9lk\u00fcl val\u00f3 nagy! Semmis\u00edtsd meg a hazugs\u00e1got, adj l\u00e9tet az igazs\u00e1gnak, s\u00fajtsd a gonoszs\u00e1got a f\u00f6ldre, j\u00f6jj a hangra, amit sz\u00e1m ad! Az\u00e9rt besz\u00e9lek, hogy meghallgass! T\u00e9gy igazs\u00e1got, megdics\u00e9rt, kit dics\u00e9rnek a megdics\u0151\u00fcltek! Puszt\u00edtsd el \u00edns\u00e9gemet, l\u00e1sd, terhelt vagyok a b\u00e1natt\u00f3l! L\u00e1sd, gyenge vagyok miatta, v\u00e9gy engem sz\u00e1mba, l\u00e1sd, vesztes\u00e9gben vagyok!<\/p>\n\n\n\n<p>A paraszt pedig \u0151fels\u00e9ge, az igaz hang\u00fa Nebkaur\u00e9 kir\u00e1ly idej\u00e9ben mondotta ezeket. A nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Meru fia Renzi \u0151fels\u00e9ge el\u00e9 ment, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Uram, a parasztok egyik\u00e9re tal\u00e1ltam, aki val\u00f3ban sz\u00e9pen besz\u00e9l. Egy ember, aki az \u00e9n k\u00f6rnyezetemb\u0151l val\u00f3, megrabolta a vagyon\u00e1t\u00f3l, \u00e9s \u0151 elj\u00f6tt, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n nekem emiatt.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0150fels\u00e9ge \u00edgy v\u00e1laszolt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Amik\u00e9nt te engem eg\u00e9szs\u00e9gesnek k\u00edv\u00e1nsz l\u00e1tni, tartsd itt \u0151t an\u00e9lk\u00fcl, hogy v\u00e1laszoln\u00e1l neki mindarra, amit mond. \u00c9s hogy folytassa a besz\u00e9det, hallgass! \u00c9s hozz\u00e1k el nek\u00fcnk besz\u00e9d\u00e9t \u00edr\u00e1sban, hogy meghalljuk. De gondod legyen r\u00e1, hogy feles\u00e9ge \u00e9s gyermekei \u00e9letben maradjanak, mert nem j\u00f6n egy is e parasztok k\u00f6z\u00fcl, am\u00edg f\u00f6ldig nem \u00fcres a h\u00e1za. Hogy \u00e9ljen ez a paraszt maga is, ez\u00e9rt adass neki \u00e9lelmet. De ne hagyd, hogy megtudja, hogy te adod azt neki. Adass\u00e9k a bar\u00e1tainak, s a bar\u00e1tai adj\u00e1k neki.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9s akkor adtak a parasztnak n\u00e9gy kenyeret \u00e9s k\u00e9t kors\u00f3 s\u00f6rt mindennap. A nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Meru fia Renzi adta ezt a bar\u00e1tj\u00e1nak, \u00e9s az adta neki. \u00c9s \u00edrt Meru fia Renzi a S\u00f3smez\u0151 v\u00e1rparancsnok\u00e1nak, hogy adasson \u00e9lelmet a paraszt feles\u00e9g\u00e9nek, mindennap egy negyed v\u00e9ka \u00e1rp\u00e1t.<\/p>\n\n\n\n<p>A PARASZT M\u00c1SODIK PANASZA<\/p>\n\n\n\n<p>Elj\u00f6tt a paraszt, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n neki m\u00e1sodszor, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, uram! Nagyok nagyja! Gazdagok gazdagja, aki nagyobb nagyjain\u00e1l \u00e9s gazdagabb gazdagjain\u00e1l! \u00c9g korm\u00e1nylap\u00e1tja, f\u00f6ld c\u00f6vekje, m\u00e9r\u0151zsin\u00f3r, mely a nehez\u00e9ket hordja. Korm\u00e1nylap\u00e1t, ne vigy\u00e9l haj\u00f3t\u00f6r\u00e9sbe, c\u00f6vek, ne ferd\u00fclj el, m\u00e9r\u0151zsin\u00f3r, ne inogj! Egy nagy \u00far rabol att\u00f3l, kinek nincsen ura, \u00e9s kifoszt egy mag\u00e1nyos embert?! Ami ell\u00e1t\u00e1sodhoz kell, h\u00e1zadban van, egy kors\u00f3 s\u00f6r \u00e9s h\u00e1rom keny\u00e9r. Mit mer\u00edthetsz ki m\u00e9g, hogy j\u00f3llakasd h\u00e1zn\u00e9pedet? Meghal-e a haland\u00f3 h\u00e1zn\u00e9p\u00e9vei egy\u00fctt? Az \u00f6r\u00f6kk\u00e9val\u00f3s\u00e1g embere lett\u00e9l-e?<\/p>\n\n\n\n<p>Nem rossz dolog-e a m\u00e9rleg, amely ferde, a m\u00e9rlegnehez\u00e9k, mely elt\u00e9ved, az igaz ember, ki megt\u00e9ved?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme az igazs\u00e1g, amelyet el\u0171ztek hely\u00e9r\u0151l, t\u00e9ged tal\u00e1l el. Az el\u00f6lj\u00e1r\u00f3k gonoszat tesznek, az \u00fcgyek sz\u00e1mad\u00f3ja oldalra tesz. A kihallgat\u00e1st v\u00e9gz\u0151k ragadoznak. Akinek meg kellene ragadnia az egyenes \u00fcgy meghamis\u00edt\u00f3it, maga zavarja azt \u00f6ssze. Akinek leveg\u0151t kellene adnia, n\u00e9lk\u00fcl\u00f6zi a leheletet, amit adnia kell, hogy bel\u00e9legezhess\u00e9k. Az oszt\u00f3 rabol, akinek el kellene h\u00e1r\u00edtania a nyomort, \u00fagy rendelkezik, hogy el\u00e1rassza a v\u00e1rost. Akinek a b\u0171nt meg kellene torolnia, gonoszat cselekszik.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3. Meru fia Renzi:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Vajon t\u00f6bbet \u00e9r-e sz\u00edvednek, ami a tied, mint hogy elvezessen szolg\u00e1m?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a paraszt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 A halomban l\u00e9v\u0151 gabona m\u00e9rlegel\u0151je csal mag\u00e1nak, aki m\u00e1snak m\u00e9r, megk\u00e1ros\u00edtja k\u00f6rnyezet\u00e9t. Akinek a t\u00f6rv\u00e9nyhez kellene vezetnie, parancsot ad a rabl\u00e1sra. Ki \u0171zi el a gonoszs\u00e1got, mikor az, akinek a jogtalans\u00e1got el kellene h\u00e1r\u00edtania, megt\u00e9ved? Akinek m\u00e1st kellene kiegyenes\u00edtenie, elg\u00f6rb\u00fcl \u00e9s helyesel m\u00e1snak a gonoszs\u00e1ghoz. H\u00e1t magadra ismersz-e?<\/p>\n\n\n\n<p>Aki szembeszeg\u00fcl a megtorl\u00f3val, a gonoszs\u00e1got hosszabb\u00edtja meg. A j\u00f3 p\u00e9lda tegnapi hely\u00e9re t\u00e9r. Ez h\u00e1t a parancs: cselekedj, hogy cselekedjen, akinek cselekedtetnie kell, adj h\u00e1l\u00e1t neki, hogy megteszi. Ne utas\u00edtsd vissza, amit m\u00e9g nem dobt\u00e1l el, ne adj parancsot annak, akinek m\u00e1r van feladata.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d3, b\u00e1r egy pillanat elpuszt\u00edtan\u00e1 \u00e9s felforgatn\u00e1 lugasodat, megtizedeln\u00e9 sz\u00e1rnyasaidat, kiirtan\u00e1 v\u00edzimadaraidat! A l\u00e1t\u00f3 vakk\u00e1, a hall\u00f3 s\u00fckett\u00e9, a vezet\u0151 megt\u00e9veszt\u0151v\u00e9 lett.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme te er\u0151s \u00e9s hatalmas vagy, karod kih\u00edv\u00f3, sz\u00edved pedig har\u00e1csol\u00f3. A j\u00f3indulat elhaladt melletted. Mily sz\u00e1nalomram\u00e9lt\u00f3 a nyomorult, a te t\u00f6nkretetted! Hasonl\u00edtasz a krokodilus k\u00f6veteihez, s te magad pedig t\u00falteszel a D\u00f6gv\u00e9sz \u00darn\u0151j\u00e9n! Ami sz\u00e1m\u00e1ra nincs, sz\u00e1modra sincs, ha \u0151 nincs, h\u00e1t te sem vagy, s amit nem teszel meg te, nem teszi meg \u0151 sem, te j\u00f3indulat\u00fa!<\/p>\n\n\n\n<p>Aj\u00e1nd\u00e9kok ura, b\u00f6rt\u00f6nt\u00f6ltel\u00e9kek bajnoka, p\u00e9ldak\u00e9pe azoknak, kik kirabolj\u00e1k azokat, kiknek semmij\u00fck sincs, s aki ellopja m\u00e9g egy haramia vagyon\u00e1t is! Nyomorult dolog ez annak sz\u00e1m\u00e1ra, ki nem szenved semmiben hi\u00e1nyt, h\u00e1t nem megrovand\u00f3-e az, aki m\u00e9g keresi is ezt mag\u00e1nak? Te azonban j\u00f3llakt\u00e1l kenyereddel \u00e9s megr\u00e9szegedt\u00e9l s\u00f6r\u00f6dt\u0151l. Gazdagabb vagy minden hatalmasn\u00e1l. A korm\u00e1nyos arca el\u0151re tekint, a haj\u00f3 m\u00e9gis tetsz\u00e9se szerint t\u00e9velyeg. A kir\u00e1lya palota belsej\u00e9ben van, a korm\u00e1nylap\u00e1t a te kezedben: szerencs\u00e9tlens\u00e9g szakad k\u00f6rnyezetedre. Hossz\u00fa a k\u00f6ny\u00f6rg\u00e9sem, neh\u00e9z, s m\u00e9g azt mondj\u00e1k, mi az ott? L\u00e9gy mened\u00e9khely, s legyen kik\u00f6t\u0151d nyugalomban, mert \u00edme v\u00e1rosod telve van krokodilussal. Nyelved igaz legyen, \u00e9s ne t\u00e9vedj! Emiatt az ember elvesz\u00edtheti test\u00e9nek egy r\u00e9sz\u00e9t. Ne mondj hazugs\u00e1got: \u00f3vd att\u00f3l tiszts\u00e9gvisel\u0151idet is! Olyan kos\u00e1r ez, mely a b\u00edr\u00e1kat megrontja. Ha hazugs\u00e1got mondanak, legel\u0151j\u00fck az, k\u00f6nny\u0171 dolog sz\u00edv\u00fck sz\u00e1m\u00e1ra. Te ismered minden ember \u00fcgy\u00e9t, h\u00e1t nem ismered az eny\u00e9met? Te, aki elh\u00e1r\u00edtasz minden v\u00edzivesz\u00e9lyt, l\u00e1sd, az \u00e9n utam haj\u00f3 n\u00e9lk\u00fcl val\u00f3. Te, aki partra viszel minden fuldokl\u00f3t, te, aki megmented a haj\u00f3t\u00f6r\u00f6ttet, seg\u00edts rajtam!<\/p>\n\n\n\n<p>A PARASZT HARMADIK PANASZA<\/p>\n\n\n\n<p>Elj\u00f6tt a paraszt, hogy harmadszor k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n neki, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, uram! Te R\u00e9 vagy, az \u00e9g ura, udvari n\u00e9peddel egy\u00fctt. Az, amire mindenkinek sz\u00fcks\u00e9ge van, te vagy: az \u00e1radat. Te vagy a N\u00edlus, aki kiz\u00f6ld\u00edti a mez\u0151ket \u00e9s betelep\u00edti a f\u00f6lkap\u00e1lt f\u00f6ldeket.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0170zd el a rabl\u00f3kat, v\u00e9dd a nyomorultakat, s ne l\u00e9gy \u00e1radat a k\u00f6ny\u00f6rg\u0151vel szemben. Vigy\u00e1zz arra, hogy az \u00f6r\u00f6kk\u00e9val\u00f3s\u00e1g k\u00f6zeledik. \u00d3hajts hosszan \u00e9lni a mond\u00e1s szerint: az igazs\u00e1g cselekv\u00e9se az orr lehelete. B\u00fcntesd meg azokat, akiket meg kell b\u00fcntetni, \u00e9s senki sem \u00e9ri el sz\u00e1mad\u00e1sodat!<\/p>\n\n\n\n<p>Vajon t\u00e9ved-e a k\u00e9zim\u00e9rleg, oldalra hajlik-e az \u00e1ll\u00f3m\u00e9rleg, \u00e9s eln\u00e9z\u0151-e Thot? \u2013 akkor t\u00e9gy te is rosszat. L\u00e9gy e h\u00e1rom m\u00e1sa, ha e h\u00e1rom eln\u00e9z\u0151, akkor eln\u00e9z\u0151 lehetsz te is!<\/p>\n\n\n\n<p>Ne v\u00e1laszolj rosszal a j\u00f3ra, ne tedd egyiket a m\u00e1sik hely\u00e9re! Besz\u00e9dem jobban n\u0151, mint a szenemet-n\u00f6v\u00e9ny, jobban, mint az a szagl\u00e1sra kellemes lenne. Ne v\u00e1laszolj r\u00e1: a rosszat \u00f6nt\u00f6z\u00f6d, hogy kisarjaszd azt, ami elkend\u0151z, h\u00e1romszor jobban, mintha cselekedtett\u00e9l volna.<\/p>\n\n\n\n<p>Ha a korm\u00e1nylap\u00e1tot a vitorla szerint igaz\u00edtod, az \u00e1radat az igaz cselekedet fel\u00e9 ragad. Amikor \u00e1tkelsz, vigy\u00e1zz a korm\u00e1nyk\u00f6t\u00e9lre! Az orsz\u00e1g egyens\u00falya az igazs\u00e1g cselekv\u00e9se.<\/p>\n\n\n\n<p>Ne mondj hazugs\u00e1got, hiszen te nagy vagy! Ne l\u00e9gy k\u00f6nny\u0171, hiszen te s\u00falyos vagy! Ne hazudj, te vagy a m\u00e9rleg! Ne l\u00e9gy hamis, hiszen te vagy a Sz\u00e1mad\u00e1s!<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme te egy vagy a m\u00e9rleggel. Ha az elhajlik, te is elhajolhatsz. Ne szenvedj haj\u00f3t\u00f6r\u00e9st, mikor a korm\u00e1nylap\u00e1tot kezeled, \u00e9s ragadd meg a korm\u00e1nyk\u00f6telet. Ne rabolj, cselekedj az ellen, aki rabol! Nem nagy az a nagy, aki har\u00e1csol\u00f3. Nyelved a m\u00e9rleg s\u00falya, sz\u00edved a nehez\u00e9ke, ajkaid karjai. Ha elf\u00e1tyolozod arcod az er\u0151szakos el\u0151tt, ki \u0171zi el a nyomor\u00fas\u00e1got?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme olyan vagy, mint egy nyomorult ruhamos\u00f3, har\u00e1csol\u00f3, ki megk\u00e1ros\u00edtja bar\u00e1tj\u00e1t, ki elhagyja azt, aki \u0151t megaj\u00e1nd\u00e9kozta h\u00e1zn\u00e9pe kedv\u00e9\u00e9rt, mert az a testv\u00e9re, aki az\u00e9rt j\u00f6n, hogy hozzon neki.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme olyan vagy, aki csak a megfelel\u0151 viteld\u00edjjal b\u00edr\u00f3t vinn\u00e9 \u00e1t, de el van v\u00e1gva haj\u00f3k\u00f6tele.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme te olyan vagy, mint a cs\u0171r f\u0151n\u00f6ke, aki nem engedi el a hi\u00e1nyz\u00f3 h\u00e1tral\u00e9kot.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme te olyan vagy a n\u00e9p sz\u00e1m\u00e1ra, mint a ragadoz\u00f3 mad\u00e1r, amelyik a sz\u00e1rnyasok nyomorultj\u00e1b\u00f3l \u00e9l.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme te olyan vagy, mint a szak\u00e1cs, \u00f6r\u00f6me a m\u00e9sz\u00e1rl\u00e1s, \u00e9s csonk\u00edt\u00e1sait nem r\u00f3j\u00e1k fel neki.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme te olyan vagy, mint a p\u00e1sztor. Nem rossz-e az, hogy nem adsz sz\u00e1mad\u00e1st?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d3, b\u00e1r lenne vesztes\u00e9ged a fal\u00e1nk krokodilus \u00e1ltal \u2013 a mened\u00e9khelyek t\u00e1vol vannak a falvakt\u00f3l az eg\u00e9sz orsz\u00e1gban! Meghallgat\u00f3, ki nem hallgat meg \u2013, h\u00e1t m\u00e9rt nem hallgatsz meg?! Ma visszavertem a d\u00fch\u00f6ng\u0151t, a krokodilus menek\u00fcl, mikor lesz ez el\u00e9g sz\u00e1modra? Meg fogj\u00e1k tal\u00e1lni az elrejtett igazs\u00e1got, \u00e9s h\u00e1t\u00e1ra fektetik a hazugs\u00e1got a f\u00f6ld\u00f6n. Ne \u00e9p\u00edts a holnapra, miel\u0151tt elj\u00f6tt volna, nem lehet tudni, milyen rosszat hoz!<\/p>\n\n\n\n<p>Amikor ezeket a szavakat mondta a paraszt a Kapu bej\u00e1rat\u00e1ban a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3nak, Meru fia Renzinek, akkor az k\u00fcld\u00f6tt k\u00e9t \u0151rt korb\u00e1ccsal s azok elvert\u00e9k a paraszt minden tagj\u00e1t.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a paraszt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 H\u00e1t t\u00e9ved Meru fia! Arca vak a l\u00e1t\u00e1sra, s\u00fcket a hallgat\u00e1sra, feled\u00e9keny sz\u00edv\u0171 arra, amire eml\u00e9keznie kellene!<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme te olyan vagy, mint a v\u00e1ros, melynek nincsen parancsnoka, mint egy test\u00fclet, melynek nincsen el\u00f6lj\u00e1r\u00f3ja, mint egy haj\u00f3, melynek nincsen kapit\u00e1nya, mint egy csapat, melynek nincsen vezet\u0151je.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme te sz\u00e1zados vagy, aki rabol, v\u00e1rosparancsnok, aki elfogad, ker\u00fcleti el\u00f6lj\u00e1r\u00f3, akinek meg kellene b\u00fcntetnie a rabl\u00e1st, de aki annak megt\u00e9tel\u00e9ben j\u00e1r \u00e9len!<\/p>\n\n\n\n<p>A PARASZT NEGYEDIK PANASZA<\/p>\n\n\n\n<p>Elj\u00f6tt a paraszt, hogy negyedszer k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n neki. Amikor r\u00e1tal\u00e1lt, a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3 \u00e9ppen kij\u00f6tt Herisef templom\u00e1nak kapuj\u00e1n. \u00cdgy sz\u00f3lt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Te megdics\u0151\u00fclt, kit dics\u00e9rjen meg Herisef, akinek h\u00e1z\u00e1b\u00f3l kij\u00f6tt\u00e9l. K\u00e1rt szenvedett a j\u00f3, \u00e9s senki sem dicsekedhet avval, hogy a hazugs\u00e1g h\u00e1t\u00e1t f\u00f6ldre vetette.<\/p>\n\n\n\n<p>Ha a b\u00e1rka m\u00e1r pihen\u0151re t\u00e9rt, mivel kel \u00e1t az ember? S m\u00e9gis meg kell ezt tennie, m\u00e9g ha gy\u0171l\u00f6letes is, k\u00e9t szand\u00e1l h\u00e1t\u00e1n \u00e1tkelni a foly\u00f3n. J\u00f3-e az \u00e1tkel\u00e9s? \u2013 Nem!<\/p>\n\n\n\n<p>Ki alszik h\u00e1t napf\u00f6lkelt\u00e9ig? K\u00e1rosodik, aki \u00e9jszaka megy, \u00e9s aki nappal j\u00e1r, \u00e9s az az ember, aki el\u0151\u00e1llt igaz \u00e9s j\u00f3 \u00fcgy\u00e9\u00e9rt. L\u00e1sd, nincs v\u00e9ge annak, hogy ezt mondjam neked, elment melletted a j\u00f3indulat. Meddig k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n a nyomorult, kit t\u00f6nkretett\u00e9l?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme te vad\u00e1sz vagy, ki \u00f6r\u00f6m\u00e9t lelj abban, hogy kedve szerint cselekedhess\u00e9k, v\u00edzilovakat ejtsen el, vad tulkokat l\u0151j\u00f6n, halakra t\u00e1madjon, \u00e9s madarakat fogjon h\u00e1l\u00f3ba.<\/p>\n\n\n\n<p>Nincs hirtelenszav\u00fa, ki mentes volna az elhamarkodotts\u00e1gt\u00f3l, nincs k\u00f6nny\u0171sz\u00edv\u0171, ki m\u00e9lyebb sz\u00e1nd\u00e9kait illet\u0151en megfontolt volna. Legyen h\u00e1t sz\u00edved szil\u00e1rd! Ismerd meg az igazs\u00e1got! L\u00e9gy ura annak, amit v\u00e1lasztott\u00e1l, akk\u00e9nt, hogy az j\u00f3 legyen annak, kit hozz\u00e1d hallgatagon bevezetnek. Nincs olyan f\u00e9ktelen, ki az er\u00e9ny \u00fatj\u00e1n j\u00e1rna. Nincs oly heves v\u00e9rm\u00e9rs\u00e9klet\u0171, kinek karja k\u00edv\u00e1natos lenne. Ha a szemek l\u00e1tnak, a sz\u00edv \u00f6rvendezik. Ne dorongolj le hatalmad m\u00e9rt\u00e9k\u00e9ben, \u00edgy nem \u00e9r el a rossz. \u00c1m ha elhanyagolod a rosszat egy alkalommal, kett\u0151 lesz bel\u0151le. Az \u00edzlel, aki eszik, a k\u00e9rdezett felel, az l\u00e1t \u00e1lmokat, aki alszik. \u00c1m az a b\u00edr\u00f3, kit meg kellene b\u00fcntetni \u2013 \u00e9ppen \u0151 az, aki ebben \u00e9len j\u00e1r. Bolond, \u00edme el\u00e9rtek t\u00e9ged, tudatlan, \u00edme k\u00e9rdeznek t\u00e9ged, vizet kimer\u0151, \u00edme bel\u00e9d l\u00e1tnak.<\/p>\n\n\n\n<p>Korm\u00e1nyos, haj\u00f3d ne s\u00fcllyedjen el, \u00e9ltet\u0151, ne engedj meghalni, elpuszt\u00edt\u00f3, ne engedj elpusztulni, \u00e1rny\u00e9k, ne sz\u00e1r\u00edts ki, mened\u00e9khely, ne engedd rabolni a krokodilust!<\/p>\n\n\n\n<p>Negyedszer k\u00f6ny\u00f6rg\u00f6k m\u00e1r neked, meddig t\u00f6ltsem h\u00e1t evvel az id\u0151met?!<\/p>\n\n\n\n<p>A PARASZT \u00d6T\u00d6DIK PANASZA<\/p>\n\n\n\n<p>Elj\u00f6tt a paraszt, hogy \u00f6t\u00f6dsz\u00f6r k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n neki:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 A khudu-hal\u00e1sz \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. a ju-hal\u00e1sz lem\u00e9sz\u00e1rolja a ji-halat, a halra l\u00f6v\u0151 elejti az aubebu-halat, a dzsabehu-hal\u00e1sz a paker-hal ellen van, a vet\u0151h\u00e1l\u00f3s felkap\u00e1lja a foly\u00f3t, \u00edme te hozz\u00e1juk vagy hason\u00adlatos.<\/p>\n\n\n\n<p>Ne rabold meg a szeg\u00e9nyt vagyon\u00e1t\u00f3l, a gyeng\u00e9t, akit ismersz, a nyomorult holmija: l\u00e9legzete, \u00e9s aki elveszi orr\u00e1t\u00f3l, megfojtja \u0151t.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00e9ged a ki hallgat\u00e1ssal b\u00edztak meg, hogy \u00edt\u00e9lj a k\u00e9t f\u00e9l k\u00f6z\u00f6tt, hogy megb\u00fcntesd a rabl\u00f3t. De \u00edme, te a rabl\u00f3t t\u00e1mogatod, ezt teszed te! B\u00edznak benned, \u00e9s te is b\u0171n\u00f6s lett\u00e9l. A nyomorult g\u00e1tj\u00e1v\u00e1 tettek, aki \u0151rzi, hogy meg ne fulladjon, s \u00edme te az \u0151 tava lett\u00e9l, heves \u00e1raml\u00e1s\u00fa!<\/p>\n\n\n\n<p>A PARASZT HATODIK PANASZA<\/p>\n\n\n\n<p>Elj\u00f6tt a paraszt, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n neki hatodszor, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, uram! Mindenki, aki elmulasztja a hazugs\u00e1got, megteremti az igazs\u00e1got, megteremti a j\u00f3t \u00e9s elpuszt\u00edtja a rosszat, olyan, mint amikor j\u00f6n a j\u00f3llak\u00e1s, mely v\u00e9get vet az \u00e9hs\u00e9gnek, a ruha, mely v\u00e9get vet a meztelens\u00e9gnek, mint heves vihar ut\u00e1n az \u00e9g nyugalma, mely megmeleg\u00edt minden fagyoskod\u00f3t, mint a t\u0171z, mely megf\u0151zi a nyerset, mint a v\u00edz, mely a szomjat oltja.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u00e1sd meg szemeiddel! Akinek osztania kellene, rabl\u00f3, akinek megnyugtatnia kellene, f\u00e1jdalmat, akinek megsz\u00e9p\u00edtenie kellene, szenved\u00e9st okoz. A csal\u00f3 megkisebb\u00edti az igazs\u00e1got: aki j\u00f3l t\u00f6lt, se nem csonk\u00edtja, csordultig se \u00f6nti az igazs\u00e1got. Ha hozol, adj embert\u00e1rsadnak. Amit megr\u00e1gtak, h\u00edj\u00e1n van a helyes m\u00e9rt\u00e9knek.<\/p>\n\n\n\n<p>Az \u00e9n b\u00e1natom elvezetett engem a v\u00e1l\u00e1sig, helyzetem elhozta a t\u00e1voz\u00e1st, \u00e1m nem lehet tudni, mi van a sz\u00edvben? Ne habozz, cselekedj a jelentettek szerint. Ha te elszak\u00edtasz, ki k\u00f6t meg? A horgony n\u00e1lad van, \u00e1m ha kiold\u00f3dik \u00e1rad\u00e1s alkalm\u00e1b\u00f3l, ha a haj\u00f3 befut, az \u00e1r elragadja, rakom\u00e1nya t\u00f6nkremegy az orsz\u00e1g sz\u00e1m\u00e1ra minden partn\u00e1l.<\/p>\n\n\n\n<p>Tudott dolog: tanult vagy, mester vagy, t\u00f6k\u00e9letes vagy, de nem az\u00e9rt, hogy rabolj. A p\u00e9ldak\u00e9p vagy mindenki sz\u00e1m\u00e1ra \u00e9s k\u00f6r\u00fcl\u00f6tted elhajl\u00e1s van. Az igaz m\u00e9rt\u00e9k vagy mindenki sz\u00e1m\u00e1ra, te eg\u00e9sz orsz\u00e1g csal\u00f3ja, gyal\u00e1zatoss\u00e1g kert\u00e9sze, aki meg\u00f6nt\u00f6zi kertj\u00e9t b\u0171nnel, hogy teremjen kertje hazugs\u00e1got, hogy meg\u00f6nt\u00f6zze a rossz a f\u00f6ldeket!<\/p>\n\n\n\n<p>A PARASZT HETEDIK PANASZA<\/p>\n\n\n\n<p>Elj\u00f6tt a paraszt, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n neki hetedszer, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, uram! Te vagy az eg\u00e9sz orsz\u00e1g korm\u00e1nylap\u00e1tja, az orsz\u00e1g a te parancsod szerint haj\u00f3zik. Te Thot m\u00e1sa vagy, aki \u00edt\u00e9l an\u00e9lk\u00fcl, hogy p\u00e1rtos volna. Uram, engedd meg, hogy egy ember igaz \u00fcgy\u00e9ben hozz\u00e1d folyamodjon! Ne nehezteljen meg sz\u00edved, nem sz\u00e1modra val\u00f3 az. A sz\u00e9les l\u00e1t\u00f3k\u00f6r\u0171 aggodalmass\u00e1 lesz. Ne d\u00fch\u00f6ngj amiatt, ami nem j\u00f6n, ne \u00f6rvendj amiatt, ami nem t\u00f6rt\u00e9nt meg! A t\u00fcrelem meghosszabb\u00edtja a bar\u00e1ts\u00e1got \u00e9s megsemmis\u00edti a megt\u00f6rt\u00e9ntet, de nem lehet tudni, mi van a sz\u00edvben. Aki megt\u00f6ri a t\u00f6rv\u00e9nyt \u00e9s k\u00e1rt tesz a sz\u00e1mad\u00e1sban: \u2013 nem \u00e9l a nyomorult, kit megrabolt, \u00e9s nem k\u00e9rdezi \u0151t meg az igazs\u00e1g!<\/p>\n\n\n\n<p>Mert testem telve van, \u00e9s megterhelt a sz\u00edvem, mindez testemb\u0151l j\u00f6tt el\u0151 \u00e1llapotom miatt, szakad\u00e1s ez a g\u00e1ton, \u00e9s vize ki\u00e1rad, ez\u00e9rt ny\u00edlik meg sz\u00e1m a besz\u00e9dre.<\/p>\n\n\n\n<p>Megharcoltam a kik\u00f6t\u0151partomat, ki\u00fcr\u00edtettem \u00e1radatomat, ki\u00e1rasztottam, ami testemben volt, kimostam szennyesemet. Besz\u00e9dem megt\u00f6rt\u00e9nt, nyomorom teljesen el\u00e9d t\u00e1rult, mi kell m\u00e9g neked? K\u00e9sleked\u00e9sed b\u0171n\u00f6ss\u00e9gedd\u00e9 v\u00e1lik, har\u00e1csol\u00e1sod k\u00e1rodra lesz, fal\u00e1nks\u00e1god megteremti ellens\u00e9geidet.<\/p>\n\n\n\n<p>De h\u00e1t tal\u00e1lsz-e m\u00e9g egy hozz\u00e1m hasonl\u00f3 parasztot? Vajon nem idej\u00e9t veszteget\u0151-e, aki k\u00f6ny\u00f6r\u00f6g h\u00e1zad ajtaj\u00e1n\u00e1l \u00e1llva? Nincs hallgat\u00f3, kit besz\u00e9dre k\u00e9sztetn\u00e9l, sem alv\u00f3, kit fel\u00e9breszten\u00e9l, \u00fcgyetlen, kit meg\u00fcgyes\u00edten\u00e9l, sem bez\u00e1rt ajak, melyet megnyitn\u00e1l, sem tudatlan, kit tud\u00f3v\u00e1 tenn\u00e9l, sem ostoba, kit tanultt\u00e1 tenn\u00e9l. A gonosz el\u0171z\u0151i: az el\u00f6lj\u00e1r\u00f3k, a j\u00f3 urai \u0151k, mesterei mindannak, ami keletkezik, felilleszt\u0151i a lev\u00e1gott fejnek.<\/p>\n\n\n\n<p>A PARASZT NYOLCADIK PANASZA<\/p>\n\n\n\n<p>Elj\u00f6tt a paraszt, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n neki nyolcadszor, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, uram! Az ember messzire eshet a kapzsis\u00e1g miatt.&nbsp;A har\u00e1csol\u00f3nak nincs lehet\u0151s\u00e9ge, mert az \u0151 lehet\u0151s\u00e9ge a sikertelens\u00e9g. Te har\u00e1csolsz, nem illik ez hozz\u00e1d. Te rabolsz, nincs ez hasznodra, hiszen neked t\u00e1mogatnod kellene az embert j\u00f3 \u00e9s igazs\u00e1gos \u00fcgy\u00e9ben. Amire sz\u00fcks\u00e9ged van, h\u00e1zadban van, hasad telve, gabon\u00e1d b\u0151s\u00e9ges, t\u00e1ncol s a f\u00f6l\u00f6sleg t\u00f6nkremegy az orsz\u00e1g sz\u00e1m\u00e1ra!<\/p>\n\n\n\n<p>Rabl\u00f3k, fosztogat\u00f3k, sarcol\u00f3k: el\u00f6lj\u00e1r\u00f3k, kik az\u00e9rt alkottattak, hogy elh\u00e1r\u00edts\u00e1k a szerencs\u00e9tlens\u00e9get: mened\u00e9khely \u0151k a k\u00e1rtev\u0151knek, el\u00f6lj\u00e1r\u00f3k, akik az\u00e9rt alkottattak, hogy elh\u00e1r\u00edts\u00e1k a hazugs\u00e1got.<\/p>\n\n\n\n<p>Nem a t\u0151led val\u00f3 f\u00e9lelem okozta, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gjek neked! Nem ismerted fel sz\u00edvemet: egy hallgatag, aki visszat\u00e9r hozz\u00e1d, hogy intelmeit megtegye sz\u00e1modra, nem f\u00e9l, hogy el\u0151terjessze ezt, nem hozza t\u00e1rs\u00e1t hozz\u00e1d.<\/p>\n\n\n\n<p>Sz\u00e1nt\u00f3f\u00f6ldjeid vannak a mez\u0151k\u00f6n, j\u00e1rand\u00f3s\u00e1gaid a ker\u00fcletb\u0151l, t\u00e1pl\u00e1l\u00e9kaid a cs\u0171r\u00f6kben. A tiszts\u00e9gvisel\u0151k megaj\u00e1nd\u00e9koznak \u00e9s te m\u00e9g elveszel? Nem rabolsz-e, mikor katon\u00e1kat vonultatnak fel veled a f\u00f6ldek feloszt\u00e1s\u00e1hoz?<\/p>\n\n\n\n<p>Tedd az igazs\u00e1got az Igazs\u00e1g Ura sz\u00e1m\u00e1ra, kinek igazs\u00e1goss\u00e1ga az \u0151 igazs\u00e1g\u00e1\u00e9. Te \u00edr\u00f3vessz\u0151, papirusztekercs, Thot \u00edr\u00f3t\u00e1bl\u00e1ja, te j\u00f3, te j\u00f3 vagy, jobb vagy a j\u00f3s\u00e1gn\u00e1l!<\/p>\n\n\n\n<p>Mert az igazs\u00e1g az \u00f6r\u00f6kk\u00e9val\u00f3s\u00e1g sz\u00e1m\u00e1ra van, \u00e9s az alvil\u00e1gba sz\u00e1ll azzal, aki cselekedte. Amikor eltemetik \u00e9s a f\u00f6ld egyes\u00fcl vele, neve nem t\u00f6r\u00f6ltetik el a f\u00f6ld\u00f6n, megeml\u00e9keznek r\u00f3la a j\u00f3 miatt az isteni szavak sz\u00e1mbav\u00e9telekor. Ha k\u00e9zim\u00e9rleg, ne legyen ferde, ha \u00e1ll\u00f3m\u00e9rleg, ne hajoljon oldalra!<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdme \u00e9n vagyok-e az, aki j\u00f6v\u00f6k, vagy m\u00e1s-e, aki j\u00f6nni fog, k\u00e9rdezd meg, mint aki v\u00e1laszol, mint aki k\u00e9rdezi a hallgat\u00f3t, mint aki el\u00e9ri azt, aki nem \u00e9r el t\u00e9ged.<\/p>\n\n\n\n<p>Te nem vagy kegyes \u00e9s nem vagy szenved\u0151, nem pusztulsz el, \u00e9s nem adsz k\u00e1rp\u00f3tl\u00e1st az\u00e9rt a sz\u00e9p besz\u00e9d\u00e9rt, mely mag\u00e1nak R\u00e9nek sz\u00e1j\u00e1b\u00f3l j\u00f6n: Mondd az igazs\u00e1got, tedd az igazs\u00e1got, mert az nagy, hatalmas, tart\u00f3s, \u00e9s ha megtal\u00e1lj\u00e1k, \u0151 az, aki leleplez \u00e9s elvezet a megdics\u0151\u00fcltek k\u00f6z\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Vajon ha a k\u00e9zim\u00e9rleg ferde, t\u00e1ny\u00e9rjai megm\u00e9rik-e a dolgokat, \u00e9s nem lesz-e f\u00f6l\u00f6sleg a sz\u00e1mad\u00e1sban? Egy nyomorult \u00fcgy nem \u00e9ri el a c\u00e9lt, m\u00edg a h\u00e1tr\u00e1bb lev\u0151 f\u00f6ldet \u00e9r.<\/p>\n\n\n\n<p>A PARASZT KILENCEDIK PANASZA<\/p>\n\n\n\n<p>Elj\u00f6tt a paraszt, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gj\u00f6n neki kilencedszer, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, uram! Az emberek m\u00e9rlege nyelv\u00fck, \u00e9s a k\u00e9zim\u00e9rleg az, mely megkeresi a marad\u00e9kot. B\u00fcntesd meg azt, akit meg kell b\u00fcntetni, \u00e9s nem m\u00falj\u00e1k fel\u00fcl sz\u00e1mad\u00e1sodat.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026 a hazugs\u00e1g az \u0151 sz\u00fcks\u00e9ge szerint \u00e9s visszat\u00e9r az igazs\u00e1g az \u0151 helyess\u00e9g\u00e9be. Az a hazugs\u00e1g saj\u00e1toss\u00e1ga, hogy az igazs\u00e1g az, melyet felvir\u00e1goztat, ez nincs\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Ha \u00fatnak indul a hazugs\u00e1g, elt\u00e9ved, nem kel \u00e1t a kompon, nem\u2026 aki meggazdagszik vele, nincsenek gyermekei, nincs \u00f6r\u00f6k\u00f6se a f\u00f6ld\u00f6n, ha haj\u00f3zik vele. nem \u00e9ri el a f\u00f6ldet, nem k\u00f6t ki haj\u00f3ja kik\u00f6t\u0151j\u00e9ben.<\/p>\n\n\n\n<p>Ne l\u00e9gy s\u00falyos, \u00fagysem vagy k\u00f6nny\u0171, ne l\u00e9gy lass\u00fa, \u00fagysem sietsz, ne l\u00e9gy r\u00e9szrehajl\u00f3, ne hallgass a sz\u00edvre, ne rejtsd el arcodat az el\u0151tt, akit ismersz. Ne legyen arcod vak annak sz\u00e1m\u00e1ra, akire r\u00e1n\u00e9zt\u00e9l. Ne utas\u00edtsd el, aki k\u00e9r t\u0151led, mikor lesz\u00e1llsz. Ne maradj k\u00e9sleked\u0151 rendeletedet kihirdetni. Cselekedj annak \u00e9rdek\u00e9ben, aki sz\u00e1modra cselekszik. Ne hallgass mindenkire, mikor egy ember folyamodik hozz\u00e1d igaz \u00fcgy\u00e9ben.<\/p>\n\n\n\n<p>Nincs tegnap a k\u00e9sleked\u0151 sz\u00e1m\u00e1ra, nincs bar\u00e1tja annak, aki s\u00fcket az igazs\u00e1g sz\u00e1m\u00e1ra, nincs sz\u00e9p napja a har\u00e1csol\u00f3nak.<\/p>\n\n\n\n<p>A feljelent\u0151 nyomorultt\u00e1 lesz, a nyomorult k\u00f6ny\u00f6rg\u0151v\u00e9, ellenfele gyilkoss\u00e1. \u00cdme itt vagyok, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gjek hozz\u00e1d, s te nem hallgatod meg azt.<\/p>\n\n\n\n<p>Elmegyek, hogy k\u00f6ny\u00f6r\u00f6gjek miattad Anubisznak!<\/p>\n\n\n\n<p>A nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Meru fia Renzi, k\u00e9t \u0151rt k\u00fcld\u00f6tt ut\u00e1na, hogy t\u00e9rjen vissza. \u00c1m a paraszt f\u00e9lt, mert azt hitte, hogy az\u00e9rt teszik ezt, hogy megb\u00fcntess\u00e9k a miatt a besz\u00e9d miatt, amit mondott.<\/p>\n\n\n\n<p>Akkor azt mondta a paraszt:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Akik a szomjaz\u00f3t megk\u00f6nny\u00edtik v\u00edzzel, akik a csecsszop\u00f3 gyermek sz\u00e1j\u00e1nak tejet ny\u00fajtanak\u2026 a k\u00f6ny\u00f6rg\u0151, aki l\u00e1tja j\u00f6vetel\u00e9t, elj\u00f6n, hogy elhalassza hal\u00e1l\u00e1t.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Meru fia Renzi:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ne f\u00e9lj, paraszt! \u00cdme ezt az\u00e9rt tett\u00e9k sz\u00e1modra, hogy n\u00e1lam maradj.<\/p>\n\n\n\n<p>A paraszt pedig megesk\u00fcd\u00f6tt, mondv\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Eszem kenyeredb\u0151l, iszom s\u00f6r\u00f6db\u0151l \u00f6r\u00f6kk\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt a nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Meru fia Renzi:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 V\u00e1rj csak itt, paraszt, hallgasd meg k\u00f6ny\u00f6rg\u00e9seidet!<\/p>\n\n\n\n<p>Hozatott \u00faj papirusztekercset. Minden k\u00f6ny\u00f6rg\u00e9ssel, napja szerint. A nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Meru fia Renzi elk\u00fcldte ezt \u0151fels\u00e9g\u00e9nek, Fels\u0151- \u00e9s Als\u00f3-Egyiptom kir\u00e1ly\u00e1nak az igaz hang\u00fa Nebkaur\u00e9nak, \u00e9s ez kellemesebb volt \u0151fels\u00e9ge sz\u00edve sz\u00e1m\u00e1ra minden dologn\u00e1l ebben az orsz\u00e1gban.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdgy sz\u00f3lt \u0151fels\u00e9ge:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u00cdt\u00e9lj te magad, Meru fia!<\/p>\n\n\n\n<p>A nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3, Meru fia Renzi, el\u0151hivatott k\u00e9t \u0151rt, hogy elhozz\u00e1k a parasztot, \u00e9s k\u00f6veteket k\u00fcld\u00f6tt a S\u00f3smez\u0151re, hogy besz\u00e1moljanak h\u00e1zn\u00e9p\u00e9r\u0151l: hat f\u0151 azonk\u00edv\u00fcl\u2026 fels\u0151-egyiptomi \u00e1rp\u00e1ja, b\u00faz\u00e1ja, szamarai, disznai. Dzsehuti Nekhtet pedig a parasztnak adt\u00e1k, valamint minden vagyon\u00e1t \u00f6r\u00f6kre. A nagy h\u00e1zel\u00f6lj\u00e1r\u00f3 \u00edgy sz\u00f3lt Dzsehuti Nekhtnek:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..\u2026 k\u00e9szen van\u2026<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div style='text-align:right' class='yasr-auto-insert-overall'><\/div><div style='text-align:right' class='yasr-auto-insert-visitor'><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A teljes sz\u00f6veget n\u00e9gy, egyenk\u00e9nt t\u00f6red\u00e9kes papirusz tartalmazza, melyek m\u00e1s klasszikus irodalmi m\u0171vekkel egy\u00fctt Th\u00e9b\u00e1b\u00f3l k\u00e9t s\u00edrmell\u00e9kletk\u00e9nt elhelyezett k\u00e9ziratgy\u0171jtem\u00e9nyb\u0151l, az \u00fan. \u201eRamesszeum-\u201d \u00e9s \u201eberlini k\u00f6nyvt\u00e1rakb\u00f3l\u201d sz\u00e1rmaznak. Szerkezet\u00e9t tekintve a k\u00e9s\u0151 k\u00f6z\u00e9pbirodalmi sz\u00f6veg<a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/?p=659\">Tov\u00e1bbi inform\u00e1ci\u00f3\u2026<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":662,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"yasr_overall_rating":0,"yasr_post_is_review":"","yasr_auto_insert_disabled":"","yasr_review_type":"","footnotes":""},"categories":[39],"tags":[173,169,48,118],"class_list":["post-659","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-az-egyiptomi-kultura","tag-intelmek","tag-mitologia","tag-okori-egyiptom","tag-papiruszok"],"aioseo_notices":[],"yasr_visitor_votes":{"stars_attributes":{"read_only":false,"span_bottom":false},"number_of_votes":0,"sum_votes":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/659","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=659"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/659\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":664,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/659\/revisions\/664"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/662"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=659"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=659"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.egyptforever.hu\/ildiko\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=659"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}